| Je ne savais même pas que tu avais encore cette voiture. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى بأنك لاتزالين تملكين هذه السيارة |
| Quant à Maggie, Je ne savais même pas qu'elle était enceinte en la revoyant. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى أنها حامل عندما رأيتها من أول مرة |
| Okay, moi j'ai mieux. Je ne savais même pas qu'aujourd'hui était mon anniversaire. | Open Subtitles | حسنٌ إذن ، أنا أصدق هذا، لم أكن أعلم حتى بأن هذا يوم ميلادي |
| Non ! Je ne savais même pas que Sadie essayait de voler la cassette jusqu'à tout à l'heure quand vous êtes venus chez moi. | Open Subtitles | لا , أنا لم أعرف حتى أن سيدي كانت تحاول سرقة الشريط |
| Je ne savais même pas que la Kriptonite existait. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى اذا كان كريبتونيت شيء ما |
| Je ne savais même pas qu'il allait être là. | Open Subtitles | هنا معاً في نفس الوقت ؟ لم أكن أعرف حتى أنه سيكون هنا |
| Je ne savais même pas qu'on venait ici avant qu'on ne tourne dans la rue. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى كنا قادمين هنا حتى رفضنا الشارع. |
| Tu sais, la première fois que j'ai vu le prénom Nina sur ton téléphone, Je ne savais même pas qui c'était. | Open Subtitles | تعرف , أول مرة رأيت إسم نينا على هاتفك لم أكن أعرف حتى من تكون |
| Je ne savais même pas que le garçon pouvait lire. | Open Subtitles | لم أكن أعرف حتى الولد يستطيع أن يقرأ. |
| Je ne savais même pas que j'en étais une. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شيئًا عن الساحرات لم أكن أعرف حتى أنني واحدة منهن |
| Je ne savais même pas que Dorothy avait un pistolet. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى أن دورثي تحمل مسدسا |
| Je ne savais même pas que les blondes pouvaient être tristes. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى أنه الناس أشقري الشعر يمكن أن يكونوا حزينين. |
| Je ne savais même pas qu'il rêvait d'être millionnaire. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى ان ابن العاهرة يحاول أن يصبح مليونيراً |
| Je ne savais même pas que c'était possible. | Open Subtitles | أنا لم أعرف حتى أن ذلك قد يكون ممكن |
| Je ne savais même pas que tu envisageais. | Open Subtitles | أنا لم أعلم حتى أنكِ أخذتها بعين الإعتبار |
| Je ne savais même pas qu'il était dans la maison. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ في البيتِ. |
| Je ne savais même pas que ton téléphone pouvait s'éteindre. | Open Subtitles | لم أدرك حتى بأن هاتفكِ لديه خيار إغلاق. |
| Je ne savais même pas que nous avions une nouvelle interne. | Open Subtitles | لم أعلم حتّى أنّ لدينا طبيبة مقيمة جديدة |
| Tu sais, Je ne savais même pas ce qu'était un câlin, avant que je n'arrive ici. | Open Subtitles | أتعرفين , لم أكن حتى أعرف شعور العناق حتى جئت إلى هنا |
| Je ne savais même pas qu'il avait pris ce foutu bracelet jusqu'à ce que je découvre ça dans les journaux. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّه سرق ذلك السوار اللعين حتى قرأتُ عنه في الصحف. |
| Quand je suis allé à West Point, Je ne savais même pas jouer au squash. | Open Subtitles | حين دخلت الأكاديمية العسكرية لم أكن أعرف حتّى كيف ألعب السكواتش |
| Je ne savais même pas qu'il en avait une. | Open Subtitles | انا لم اعرف حتى انه بيت يركب دراجة |
| Je ne savais même pas que j'étais perturbé. | Open Subtitles | انا لم اكن اعرف حتى انني مضطرب |
| Je ne savais même pas qu'elle était enceinte quand elle est partie. | Open Subtitles | ولم أعلم حتّى أنها كانت حاملا عندما غادرت |
| Je suis un poète et Je ne savais même pas que je faisais rythmer ces mots. | Open Subtitles | أنا شاعر ولم أكن أعرف حتى كنت أضع تلك الكلمات عالقافية |