ويكيبيديا

    "l'a envoyé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرسله
        
    • أرسلته
        
    • أرسلها
        
    • أرسل لك الرسالة
        
    • أرسلناه
        
    • ارسلته
        
    • ارسله
        
    • أرسل هذا
        
    • أرسلوه
        
    • ارسلها
        
    • قام بإرساله
        
    • أرسل إلى
        
    • أرسلَه
        
    • وأرسله
        
    Tous les fils du guerrier qui l'a envoyé dans l'au-delà. Open Subtitles أبناء المحارب الذي أرسله الى المنفى في الآخرة
    Par la suite, son père l'a envoyé dans une région contrôlée par les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE). UN وبعد ذلك أرسله والده إلى منطقة كانت تسيطر عليها حركة نمور تحرير تاميل إيلام.
    Donc, j'ai écrit le code et ensuite il l'a envoyé à son contact. Open Subtitles بعد أن أقوم بذلك لذا قمتُ بكتابة الترميز وبعدها أرسله إلى مسؤول الاتصال الخاص به
    Tu es celui qui l'a envoyé sur cette mission et puis lui a tourné le dos après sa capture. Open Subtitles أنت الوحيد الذى أرسلته فى هذه المهمة وأدرت له ظهرك بعد أن تم القبض عليه
    C'est pourquoi elle est partie. Il l'a envoyé pour supprimer l'équipe. Open Subtitles لهذا السبب قامت بالهرب لقد أرسلها لتقتل الفريق
    Maître l'a envoyé faire quelque chose plus loin sur la route, il devait rentrer ce matin. Open Subtitles السيد أرسله لبعض العمل على الطريق، وكان يفترض أن يعود هذا الصباح
    Quand il est revenu des Jeux olympiques, le Louisville Sponsoring Group l'a envoyé à Archie Moore. Open Subtitles عندما رجع من الألعاب الأولمبية مجموعه لونسفيل أرسله إلى آرتشي مور
    Donc en remontant la trace vers celui qui l'a envoyé Open Subtitles لذا فإنّ تتبّع القرص لمن أرسله سيقودنا إليه مُباشرة.
    Disons qu'il nous amène à celui qui l'a envoyé. Open Subtitles حسناً , لنقل بأنه أوصلنا لأيَّ كان الذي أرسله
    Ce dernier l'a envoyé chez une médecin homéopathe qui l'a envoyé chez un chiropracteur. Open Subtitles أرسله إلى طبيب المعالجة بإطلاق المشاعر و الذي أرسله لطبيب معالجة مثلية و الذي أرسله لخبير معالجة يدوية
    Il l'a envoyé surveiller un projet, et son portable ne répond pas. Open Subtitles أرسله للإشراف على مشروع وأعجر عن الإتصال به على هاتفه الخليوي
    Bien sûr, maman me l'a envoyé dans une de mes boites de Fruity Moons. Je l'adorais. Open Subtitles بالتأكيد، أمّي أرسلته في صندوق مع الحلوى ذات أشكال القمر، لقد أحببته.
    Le cartel l'a envoyé là pour se débarrasser de lui. Il était trop bruyant, trop fier, ça causait des problèmes à la famille. Open Subtitles أرسلته العصابة إلى هناك للتخلص منه كان صاخباً للغايه، شديد التكبّر
    Probablement en train de ramper jusqu'au taré qui nous l'a envoyé. Open Subtitles اجل ربما زحفت عائدة إلى غريب الإطوار الذي أرسلها لملاحقتنا
    Il l'a envoyé par noblesse, ennui, convenance qui m'ont distraite. Open Subtitles هو أرسلها خارجة من تجعرف , عباء أعتبار الزي الرسمي الذي قادني للتشتت
    Je ne sais pas trop ce que c'est, exactement, ou qui l'a envoyé. Open Subtitles أنا لا أعرف تماما ما هو، بالضبط، أو عمن أرسل لك الرسالة.
    On l'a envoyé à l'école pour apprendre comme les autres enfants, pour apprendre à être comme les autres enfants. Open Subtitles لقد أرسلناه للمدرسة كي يتعلم مثل الأطفال الآخرين، كي يتعلم أن يكون مثل الأخرين
    Ils ne la trouveront pas, elle l'a envoyé d'un mail général de la faculté parce qu'elle a honte d'elle-même comme elle a honte de moi. Open Subtitles لا, لن يجدوها لأنها ارسلته من ايميل عام للكلية لأنه خجولة من نفسها كما انها خجولة مني
    Octave l'a envoyé pour rencontrer Cicéron en secret. Open Subtitles ارسله اوكتفيان ليقابل سيسريو سراً
    Il me l'a envoyé avec une autre lettre. Open Subtitles أرسل هذا مع رسالة أخرىلي.
    Je vais lui demander pourquoi on l'a envoyé me tuer. Open Subtitles حسناً، سأسأله لماذا أرسلوه لقتلي
    Ouais, quelqu'un l'a envoyé par e-mail des archives. Open Subtitles نعم، ارسلها شخصٌ ما عبر البريد الإلكتروني من خلال الإعلانات المبوبة
    Donc, j'ai écrit le code et ensuite il l'a envoyé à son contact. Open Subtitles إذا قُمت بإختراقه لذا فكتبت الترميز ومن ثم قام بإرساله إلى مصدره
    Son vrai nom est Charles Lee Ray... et Papa l'a envoyé du paradis... pour jouer avec moi. Open Subtitles ... إسمه الحقيقي تشارلز لي راي ... ولقد أرسل إلى إلى الأسفل من السماء من قبل الأب ليلعب معي
    Papa nous l'a envoyé pour Noël. Open Subtitles الأبّ أرسلَه إليك وأنا لعيد الميلادِ.
    Il l'a envoyé dans une fac de médecine pour le placer comme docteur à Gaza. Open Subtitles وأرسله إلى المدرسة الطبية ليكون كطبيب في غزة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد