ويكيبيديا

    "le cadeau" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهدية
        
    • هدية
        
    • الهديه
        
    • الهدايا
        
    • هديه
        
    • هديّة
        
    • الهديّة
        
    • هديتك
        
    • هديتكِ
        
    • بالهدية
        
    • لهدية
        
    C'est le cadeau que mon père m'a donné l'année dernière. Open Subtitles هذه الهدية التي اعطاها أبي لي العام الماضي
    le cadeau que je t'ai donné, pour être allé là-bas... Open Subtitles ،هذه الهدية التي أعطيتُك إيها ..لذهابك إلي هناك
    Imagine Casey, imagine le cadeau parfait, et réalise tout ça. Open Subtitles تخيل كيسي, تخيل الهدية المثالية وإجعل ذلك يحدث
    Je sais que le cadeau de l'année dernière était une plaisanterie. Open Subtitles أعرف أن هدية العام الماضي كانت سيئة و فوضويه
    Je voulais donner le cadeau et annoncer la bonne nouvelle. Open Subtitles اردت فقط ان اعطيها الهديه وإخبارك بالأخبار السعيده
    Mais aujourd'hui, tu as un A+ parce que c'est le cadeau le plus réfléchi qui soit. Open Subtitles لكن اليوم تحصل على ممتاز مرتفع لإن هذه اكبر الهدايا قيمة على الاطلاق
    Rahul, c'est l'anniversaire de grand-père, mais le cadeau est pour toi. Open Subtitles راهول إنه عيد ميلاد جدك لكن الهدية ستكون لك
    Tout ce qui reste à choisir c'est le cadeau parfait. Open Subtitles كل ما تبقى هو التفكير في الهدية المناسبة
    Si le cadeau se perd sans que cela soit de la faute du bénéficiaire, sa responsabilité concernant les obligations de l'auteur du cadeau prendra fin. UN وإذا فُقدت الهدية ولم يكن ذلك بسبب خطأ ارتكبه المستفيد، انتهت مسؤوليته أو مسؤوليتها عن التزامات المتبرع.
    Mais tu es un grand qui a un grand anniversaire, alors le cadeau est adéquat. Open Subtitles لكنك رجل كبير يقيم حفلة عيد ميلاد كبيرة لذا فإن الهدية مناسبة وأنت لم تصل إلى الفكرة بعد
    Va payer le cadeau et retrouve-moi dehors. Open Subtitles اذهب وادفع ثمن الهدية وسأقابلك في الخارج.
    Et ben, quel est le cadeau équivalant si vous étiez des gens normaux ? Open Subtitles حسنا، ماهي الهدية التي تعادلها إن كنتم طبيعيين يارفاق؟
    Quel est le cadeau populaire pour les enfants en ce moment ? Open Subtitles ما هي الهدية الأكثر شهرة لأجل الأطفال في الوقت الحاضر؟
    le cadeau que personne ne croyait que j'avais est arrivé ! Open Subtitles الهدية وصلت التى لم يصدق احد أننى جلبتها
    Sauf que Roxy n'a pas utilisé le cadeau de mariage. Open Subtitles إلا أن روكسى الصغيره لم تستخدم هدية زفاف
    Vous savez quoi? Si on se cotisait pour le cadeau? Open Subtitles ربما علينا أن نساهم جميعاً في هدية واحدة
    "Ce n'est pas une faveur, juste le cadeau d'un ami." Open Subtitles لَيسَ إحسان، فقط اعتبريها هدية لك مِنْ صديق
    Pourquoi pas le cadeau ? Merde. Non, c'et super. Open Subtitles مارأيك بفتح الهديه اولا؟ اوه لا اقصد هذا رائع انا امزح انه رائع..
    Une photo de toi dans le traîneau avec le cadeau pour me donner une leçon ? Open Subtitles صورة لك في الزلاجة وتوزيع الهدايا ، وتبين لي كيف يتم ذلك حقا؟
    On vient pour le cadeau de Lisa. Prends-en de la graine. Open Subtitles لا نمتلك الوقت يجب علينا أن نبتاع هديه لليسا فقط انظر وتعلم
    Bob a dû acheter le cadeau idéal qui l'a conquis. Open Subtitles ابتاع بوب له هديّة ممتازة فكسب ودّه حقاّ؟
    le cadeau que je t'ai donné, ouvre-le. Attends que je frappe. Open Subtitles افتح الهديّة التي أعطيتك إيّاها انتظر حتّى أطرق الباب
    le cadeau de savoir qui était vos vrais parents. Open Subtitles كانت هديتك أن تعرفي حقيقة والديك الطبيعيين
    Ce n'est pas vraiment le cadeau, je t'ai apporté autre chose. Open Subtitles هذه ليست هديتكِ الحقيقية أحضرت لكِ شيء آخر
    En revanche, le fiancé qui rompt ses fiançailles sans motif légitime ne perd que le droit de réclamer le cadeau fait à sa fiancée. UN وفي المقابل، فإن الخطيب الذي يفسخ خطوبته دون دافع مشروع لا يفقد حقه في المطالبة بالهدية التي قدمها لخطيبته.
    Mec, on a eu tellement de bonnes idées pour le cadeau de Trav'. Open Subtitles لدينا العديد من الأفكار الرائعه لهدية تراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد