ويكيبيديا

    "le nouveau monde" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العالم الجديد
        
    • للعالم الجديد
        
    • والعالم الجديد
        
    En 1492, les peuples d'Afrique atteignirent le Nouveau Monde. UN إن شعوب افريقيا وصلت في عام ١٤٩٢ الى العالم الجديد.
    En 1492, les peuples d'Afrique atteignirent le Nouveau Monde. UN وفي ١٤٩٢ وصلت شعـــوب افريقيا الى العالم الجديد.
    Une communauté d'émigrés assez importante, qui a trouvé refuge dans le Nouveau Monde, sert de lien entre nos deux pays. UN وتربط بين بلدينا وشائج خاصة بسبب تلك الجماعة الكبيرة من المهاجرين من بلادنا التي وجدت ملاذا في العالم الجديد.
    Mais, même à l'époque, la persécution religieuse a continué, ce qui a poussé de nombreux Européens à fuir vers le Nouveau Monde. UN ولكن حتى في ذلك الوقت، استمر الاضطهاد الديني، الذي دفع بالكثير من الأوروبيين إلى النزوح إلى العالم الجديد.
    Douze millions d'Africains ont été transportés à bord de bateaux négriers vers le Nouveau Monde où les attendaient le travail forcé et l'exploitation. UN فقد حُمل اثنا عشر مليون أفريقي على متن سفن الرقيق لنقلهم إلى العالم الجديد بقصد السخرة والاستغلال.
    Et je veux que vous sachiez qu'il n'y aura pas de place pour cet homme sur mon bateau quand nous voguerons vers le Nouveau Monde. Open Subtitles وأريدكم أن تعرفوا بأنه لن يكون هناك مكان لهذا الرجل علي سفينتي عندما نبحر إلي العالم الجديد
    Tu avais de grands rêves pour le Nouveau Monde. Open Subtitles بأن نجعل العالم الجديد شيئا ليس فقط بامتداد لما يسبقه
    On a trouvé de quoi financer le Nouveau Monde. Open Subtitles لقد أحرزنا لقد اكتشفت طريقة لدفع العالم الجديد.
    En vérité, le gros de mon oeuvre a été fait ici, dans le Nouveau Monde. Open Subtitles في الواقع ، يجب القول بأنني قد قمت بأفضل أعمالي هنا في العالم الجديد
    le Nouveau Monde va nous délivrer des péchés de l'ancien. Open Subtitles العالم الجديد يمحّو ذنوبنا من العالم القديم
    Il est résolu à être celui qui mettra un terme à la piraterie dans le Nouveau Monde. Open Subtitles إنه مصر على أن يكون الإنكليزي الذي ينهي القرصنة في العالم الجديد
    Elle était parmi les premiers Hollandais à venir dans le Nouveau Monde. Open Subtitles كانت من بين أوائل الهولنديين القادمين إلى العالم الجديد
    Navires de guerre, vaisseaux d'exploration pour le Nouveau Monde. Open Subtitles سفن حربية، سفن التنقيب عن العالم الجديد.
    Je ne suis qu'un simple Irlandais tentant de faire fortune, dans le Nouveau Monde, Open Subtitles أنا مجرد إيرلندي بسيط يسعى خلف ثروته في العالم الجديد
    le Nouveau Monde est une offrande, Lieutenant, une occasion sacrée de réparer nos torts et de repartir à zéro. Open Subtitles العالم الجديد هو هبة أيها الملازم، فرصة مقدسة لتصحيح أخطائنا ونبدأ من جديد
    Dans le Nouveau Monde que vous nous avez apporté, des hommes libres combattraient des hommes libres. Open Subtitles في العالم الجديد الذي جلبتيه لنا رجل حُر سيقاتل رجل حُر
    et que la mort de la piraterie dans le Nouveau Monde n'a jamais été aussi proche qu'aujourd'hui. Open Subtitles وأن نهاية القرصنة في العالم الجديد لم تكن أبداً أكثر قرباً مما هي عليه اليوم
    De l'autre côté d'un océan, il est difficile de savoir ce qu'est le Nouveau Monde. Open Subtitles من وراء البحار، من الصعب معرفة ما هو العالم الجديد
    Des pirates de l'empire espagnol ou des conquistadors explorant le Nouveau Monde. Open Subtitles قراصنة البحر الأسباني أو غزاة لإستكشاف العالم الجديد
    Je me suis efforcée d'imaginer sa vie avant son arrivée dans le Nouveau Monde. Open Subtitles حاولت أن أتخيل كيف كانت حياتها قبل أن تأت للعالم الجديد
    L'ancienne magie et le Nouveau Monde ont créé quelque chose de nouveau. Open Subtitles السحر القديم والعالم الجديد انتجا شيئاً جديداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد