ويكيبيديا

    "les bureaux provisoires des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المكاتب المؤقتة لﻷمم
        
    Le projet de décision, “Rapport du Secrétaire général sur les bureaux provisoires des Nations Unies”, est recommandé par la Deuxième Commission. UN إن اللجنة الثانية توصي باعتماد مشروع المقرر هذا المعنون »تقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة«.
    Rapport du Secrétaire général sur les bureaux provisoires des Nations Unies (A/48/733, par. 12; A/48/PV.86) UN تقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة )A/48/733، الفقرة ١٢؛ A/48/PV.86(
    a) Rapport du Secrétaire général sur les bureaux provisoires des Nations Unies (A/48/146/Add.1); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة (A/48/146/Add.1)؛
    L'Assemblée générale décide de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur les bureaux provisoires des Nations Unies A/48/146/Add.1. UN قررت الجمعية العامة أن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة)٢(.
    6. Certains ont exprimé l'inquiétude de voir les bureaux provisoires des Nations Unies remplir des fonctions politiques que l'Assemblée ne leur a pas confiées, et ce au détriment des objectifs fondamentaux de développement. UN ٦ - وقال إن البعض قد عبر عن قلقه بصدد رؤية هذه المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة تؤدي واجبات سياسية لم تعهد بها الجمعية العامة لهذه المكاتب وذلك على حساب اﻷهداف اﻷساسية للتنمية.
    28. les bureaux provisoires des Nations Unies ont été créés afin de répondre aux besoins spécifiques de certains nouveaux Etats indépendants, et non pas pour assumer des fonctions d'ordre général. UN ٢٨ - واستطرد قائلا إن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة قد أنشئت للوفاء بالاحتياجات الخاصة لبعض الدول المستقلة حديثا، وليس ﻷداء مهام عامة.
    46. Dans le cadre de la revitalisation du Conseil économique et social, les examens auxquels procèdent les bureaux provisoires des Nations Unies ont pris davantage d'importance. UN ٤٦ - واستطرد قائلا إنه في إطار إعادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اكتسبت مناقشات المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة أهمية إضافية.
    a) Rapport du Secrétaire général sur les bureaux provisoires des Nations Unies : A/48/146 et Add.1; UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة: A/48/146 و Add.1؛
    Il est intéressant à cet égard que le Secrétaire général adjoint indique, en réponse aux préoccupations des Etats, que " les bureaux provisoires des Nations Unies répondent à ces préoccupations dans le cadre spécifique des besoins et des préférences affirmées des nouveaux pays bénéficiaires, et ce, conformément à des instructions données par des organes délibérants " . UN ومن المهم في هذا الصدد أن يشير وكيل اﻷمين العام، ردا على اهتمامات الدول إلى أن " المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة تمثل استجابة " لهذه الاهتمامات في السياق المحدد لما تحتاجه وتفضله البلدان المستفيدة الجديدة وذلك طبقا للتعليمات التي تقدمها الهيئات التشريعية.
    76. Le rapport du Secrétaire général sur les bureaux provisoires des Nations Unies (A/48/146/Add.1) a suscité de sérieuses préoccupations chez un certain nombre de pays, en particulier les pays en développement. UN ٦٧ - وذكرت أن تقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة (A/48/146/Add.1) قد أثار شواغل هامــة بالنسبة لعــدد مـن البلدان، وخاصة البلدان النامية.
    10. A sa 48e séance, le 13 décembre, sur proposition du Président, la Commission a décidé de recommander à l'Assemblée générale de prendre acte du rapport du Secrétaire général sur les bureaux provisoires des Nations Unies (A/48/146/Add.1) (voir par. 12). UN ٠١ - في الجلسة ٨٤ المعقودة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة (A/48/146/Add.1) )انظر الفقرة ٢١(.
    3. M. DESAI (Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable), se référant au rapport du Secrétaire général sur les bureaux provisoires des Nations Unies (A/48/146 et Add.1), souhaite indiquer la position que le Secrétaire général a adoptée sur la question compte tenu des très nombreux points de vue qui lui ont été exposés par les Etats Membres. UN ٣ - السيد ديزاي )اﻷمين العام المساعدة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة(: أشار إلى تقرير اﻷمين العام عن المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة A/48/146) و (Add.1، وقال إنه يود بيان الموقف الذي اتخذه اﻷمين العام في هذه المسألة استنادا إلى ما عرضته عليه الدول اﻷعضاء من وجهات نظر عديدة جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد