Cela ne me dérange pas si c'est ce que vous voulez. | Open Subtitles | ولكن لا يزعجني اذا كان هذا ما تريده حقا. |
Sauf pour une chose... Ça ne me dérange même plus. | Open Subtitles | باستثناء شيء واحد إنه لا يزعجني بعد الان |
Je sais que c'est presque l'heure de la fermeture, mais ça ne me dérange pas de rester si tu veux travailler dessus. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه تقريبا إغلاق الوقت، ولكن أنا لا أمانع البقاء إذا كنت ترغب في العمل على ذلك. |
Ça me dérange pas, ça les dérange pas. Fais-toi plaisir. | Open Subtitles | لا بأس، فلن أمانع ولن يمانعن، فخذ راحتك. |
Ce qui me dérange, c'est que soudain, jeudi à midi, le jour du kidnapping, il a loué une voiture. | Open Subtitles | ما يضايقني أنه بمنتهى الفجأة يوم الخميس الموافق العشرين في المساء يوم الخطف استأجر سيارة |
Oh, un peu de bruit ne me dérange pas. C'est sympa d'avoir des voisins. | Open Subtitles | لا امانع فى بعض الضوضاء فمن اللطيف الحصول على بعض الجيران |
Ce qui me dérange, c'est que l'intervalle entre les meurtres se réduit sans volonté de cacher qui il est ou ce qu'il fait. | Open Subtitles | ما يزعجني هو أن فترة انقطاعه عن القتل بدأت تتقلص وهو لا يحاول إخفاء هويته أو ما يفعله |
C'est de ne pas répondre qui me dérange. | Open Subtitles | تلك التي لا تجعلني أتأرجح وهذا ما يزعجني |
Ça ne me dérange plus, mais le balancier s'est inversé. | Open Subtitles | لم يعد يزعجني لكن الوضع انقلب وأصبحت أخاف من عكس ذلك |
Là, je vais retourner à cette soirée avec ses amis, et prétendre que ça ne me dérange pas. | Open Subtitles | الآن،يجب أن أعود لهذا الحفل مع أصدقاءها و أدعي أن الأمر لا يزعجني |
Liam, ça me dérange énormément de ne pas avoir découvert qui est l'agresseur de votre père. | Open Subtitles | انظروا، ليام، فإنه يزعجني كثيرا أنني لم اكتشف المعتدي والدك. |
Ça ne me dérange pas si tu le renvoies chez lui. | Open Subtitles | لإنكِ تعلمين أنني لا أمانع لو أرسلتيه إلى المنزل |
Ta présence ne me dérange pas, mais tu devrais y aller. | Open Subtitles | لا أمانع مروري لكن يجب أن تذهبي على الأرجح |
Ça ne me dérange pas, quand je suis heureuse, j'ai de l'énergie à revendre. | Open Subtitles | لا أمانع ذلك عندما أكون سعيدة ، تكون لديّ طاقة زائدة |
En fait, ça ne me dérange pas d'avoir un seul oeil. | Open Subtitles | في الحقيقة، لا أمانع أن يكون لدي عين واحدة |
Ouais, tu vois, ça me dérange quand les gens appellent les personnes invalides "handicapés". | Open Subtitles | أجل، تعلمين إنه يضايقني عندما يشير الناس إلي ذوي الإعاقة |
Ce qui me dérange le plus c'est qu'ils ont dit n'avoir invité que la famille proche. | Open Subtitles | كلا كلا .. ما يضايقني حقاً أن يقولوا أنهم يدعون العائلة المباشرة |
Ça ne me dérange pas de manger avec lui, mais je préfère travailler seul. | Open Subtitles | لا امانع من مشاركتي للطعام معه.. لكن افضل ان اعمل لوحدي |
Moi ça ne me dérange pas plus que ça. | Open Subtitles | لو كان الأمر متوقف عليّ فإن الرائحة لا تزعجني ، عليك أن تعمل على إزالتها |
S'il l'apprécie vraiment, je suis contente pour lui... mais il y a quelque chose chez elle qui me dérange. | Open Subtitles | إذا كان يُحبها ، فأنا سعيدة من أجله لكن يوجد شيئًا ما يُزعجني بشأنها |
A moins que vous ne vouliez que ce ne soit que sexuel. Ce qui ne me dérange pas. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن يكون الأمر متعلقاً بالجنس فحسب ليس لدي مشكلة بذلك |
C'est plus ce que vous faites de l'information qui me dérange, et de qui l'utilise. | Open Subtitles | كيفية استخدام المعلومات هو ما يقلقني ومن يستخدمها |
Toute cette théorie de monstres de lac, ça me dérange. | Open Subtitles | إن نظرية وحش البحيرة كلها , تضايقني |
Non. Mais qu'on ne me dérange pas jusqu'à Paris. | Open Subtitles | لا شكرا لكى ، لا اريد ان يزعجنى احد الى ان اصل باريس |
En fait, la saleté me dérange un peu, mais c'est pas vraiment... un problème. | Open Subtitles | حسناً ، لدي مشكلة لدي مشكلة صغيرة مع الطعام لكنها ليست مشكلة كبيرة |
Dites à votre amie que cela ne me dérange pas de suivre une mère célibataire. | Open Subtitles | حسناً، يُمكنك أنْ تخبري صديقتك، أنّه ليس لديّ مشكلة في علاج أم عازبة. |
- Ça me dérange ? | Open Subtitles | كأن هذا يغضبني ؟ |
Ça me dérange car c'est un nom d'une autre époque. | Open Subtitles | يُضايقُني لأن هو a اسم مِنْ الوقتِ الآخرِ. |
Ça ne me dérange pas, tant que ce n'est pas prétentieux. | Open Subtitles | لا أُمانع الأسود و الأبيض . بشرطِ ألا يكون غير مدعوين |