Si cette approche était retenue, le Secrétariat devrait alors octroyer à chacun de ces points et sous-points un nouveau numéro dans l'ordre du jour. | UN | وفي حالة اعتماد هذا النهج، ستقوم اﻷمانة العامة بإدراج كل من هذه البنود والبنود الفرعية تحت رقم جديد في جدول اﻷعمال. |
Je vais parcourir ses relevés et voir - s'il y a eu un nouveau numéro. | Open Subtitles | سأتفحص سجلات هاتفها لأرى إن كان هناك رقم جديد قد إتصل بها. |
Ils ont dit que le vieux téléphone de Shelby ne fonctionnait pas, si elle a obtenu un nouveau téléphone et un nouveau numéro. | Open Subtitles | قالوا بأن الهاتف القديم لشيلبي كان معطلاُ لذلك حصلت على هاتف جديد و رقم جديد |
On change de bureaux, le nouveau numéro est au dos. | Open Subtitles | نحن ننقل المكاتب لذا، كتبت الرقم الجديد على الخلف |
J'ai hâte de lire le nouveau numéro, en espérant beaucoup moins de surprises. | Open Subtitles | إنني أتطلع لقراءة العدد الجديد وأتمنى هذه المرة أقل مفاجآت |
Je suis allée au magasin. Ils m'ont donné un nouveau numéro. | Open Subtitles | .لقد عرجتُ إلى المتجر .وأعطوني رقماً جديداً |
Notre nouveau numéro est devenu tristement célèbre en une nuit. | Open Subtitles | رقمنا الجديد أصبح سيء السُمعة بين عشيّة وضحاها. |
Elle a un nouveau numéro pour nous. | Open Subtitles | .لديها رقم جديد بالنسبة لنا اذن انتما الاتنين تعرفان بعضكما؟ |
Un nouveau numéro est ressorti il y a deux jours ; on dirait un téléphone prépayé. | Open Subtitles | ظهر رقم جديد قبل يومين يبدو هاتف للإستعمال لمرة واحدة |
Il a un nouveau numéro, donc tu le sais et ça t'épargne de chercher. | Open Subtitles | لقد حصل على رقم جديد لذا كما تعلم وفر عليك القيام بأية مشكلة |
Tu appelles ton opérateur téléphonique, il te donne un nouveau numéro, tu crées un compte PayPal, tu donnes ton numéro aux clients fidèles, et le tour est joué. | Open Subtitles | انت اتصلي بشركة الهاتف فقط, هم سوف يعطونك رقم جديد, سوف تقومين بإعداد حساب باي بال, |
Le numéro que vous avez composé n'est plus valide et il n'y a pas de nouveau numéro. | Open Subtitles | الرقم الذي قمت بالاتصال به لم يعد في الخدمة وليس هناك رقم جديد |
En parlant de ça, nous avons un nouveau numéro. | Open Subtitles | بالتحدث عن هذا، لدينا رقم جديد |
Ça explique comment il a eu le nouveau numéro de Tracy. | Open Subtitles | فسر كيف أستطاع الحصول على الرقم الجديد لتريسي |
Son nouveau numéro est sur liste rouge. | Open Subtitles | الرقم الجديد غير متاح بناء على طلب المتشترك |
J'ai trouvé notre nouveau numéro pour les Sélections. | Open Subtitles | اعتقد انني وجدت العدد الجديد لمنافسة المقاطعات |
Je vais essayer avec un nouveau numéro. Entendez par vous-même. | Open Subtitles | سأجرب رقماً جديداً, اسمع بنفسك |
Notre nouveau numéro se prend pour un justicier. | Open Subtitles | أعتقد أنّ صاحب رقمنا الجديد قد يكون ما يُشبه مُقتصّ عدالة. |
Dans les annexes I et II du présent rapport elles sont désignées par ce nouveau numéro. | UN | ويشير المرفقان الأول والثاني بهذا التقرير إلى المطالبات بحسب أرقامها الجديدة. |
J'ai créé un nouveau numéro Madonna. | Open Subtitles | لقد وضعت رقما جديدا لمادونا |
Le numéro que vous avez composé n'est plus en service, et il n'y pas de nouveau numéro. | Open Subtitles | "الرقم الذي طلبته غير داخل في الخدمة" "وليس هناك رقمٍ جديد" |
Ce soir, un nouveau numéro pour vous surprendre qu'on appelle Massacre sous le grand sommet. | Open Subtitles | الليلة هناك فقرة جديدة من أجل ترفيهكم ندعوها، "مذبحة تحت خيمة السيرك" |
nouveau numéro | UN | رقم المادة الجديد |