ويكيبيديا

    "on fera" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سنفعل
        
    • سنقوم
        
    • سوف نفعل
        
    • سنبذل
        
    • سنصنع
        
    • سوف نقوم
        
    • سنأخذ
        
    • سنجعل
        
    • سنعمل
        
    • سنجري
        
    • سنتعامل
        
    • سنفعلها
        
    • سنتظاهر
        
    • سنقيم
        
    • سوف نفعله
        
    Ce matin et cet après-midi, On fera ce que je veux. Open Subtitles وهذا الصباح ، وهذا المساء سنفعل ما أريده أنا
    À partir de maintenant, On fera tout ce que je veux. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، سنفعل جميعاً ما أريد فعله
    On fera l'interrogation dans l'un des blocs opératoires ramenez le. Open Subtitles سنقوم بالاستجواب في واحدة من غرف الجراحة أعيدوه
    On fera le reste. Vous pouvez faire ça, Talia ? Open Subtitles ونحن سنقوم بالباقي، هل تستطيعين فعل ذلك تاليا؟
    On fera ce qu'ils disent. On contactera le comité. Open Subtitles سوف نفعل بالتحديد ما طلبوه سوف نبلغ مجلس الاداره
    Si Vigilante le trouve, On fera ça sans Oliver pour de bon. Open Subtitles إذا نال المقتص منه ، سنفعل ذلك دون أوليفر بشكل دائم
    Quand un nouveau PDG reprendra la société, On fera ce qu'il voudra au mieux de nos capacités. Open Subtitles اسمع , عندما يأتى مدير تنفيذى جديد لتولى أمور الشركه سنفعل ما يقولوا بأكثر استطاعتنا
    On fera ça une autre fois. Open Subtitles سنفعل ذلك بوقت آخر ، قبل أن نعود إلى ذلك الأستوديو بالمُناسبة
    Si elle essaie de nous arrêter, On fera ce qu'on a à faire. Open Subtitles إذا حاولت منعنا، سنفعل ما يتعين علينا القيام به.
    Et si pour une quelconque raison vous êtes propre, On fera la même chose pour vos frères, vous cousins, amis, et n'importe qui que vous avez un jour aimé. Open Subtitles و إذا لسبب ما أتيت نظيف السجل سنفعل الشيء نفسه لأخيك ، أبناء عمومتك ، أصدقائك أي شخص كنت تهتم بشأنه في أي وقت مضى
    On fera ce qu'il faut pour unir le pays autour de votre gouvernement. Open Subtitles سنفعل كل ما يلزم لتوحيد البلاد حول حكومتكم
    L'an prochain, On fera un truc spécial pour ton anniversaire. Open Subtitles السنة القادمة سنقوم بشيء مميز جداً لعيد ميلادكِ
    On fera la vente plus tard quand les mises ne seront pas toutes contre nous. Open Subtitles سنقوم بالبيع لاحقا حين تكون الاحتمالات الى جانبنا حسنا يا رجال،تفحصوا هذا
    Quand il y aura assez de feu pour les empêcher de fuir, On fera exploser la porte. Open Subtitles بمجرد أن نكون قريبين كفاية قم برميه سنقوم بتفجير الباب
    Ce qui est génial c'est que le truc le plus sain qu'On fera aujourd'hui c'est lancer une énorme boule d'aluminium sur un navire de combat. Open Subtitles يا له من أمر عاقل جميل سنقوم به اليوم في الغداء كرة ألمنيوم ضخمة على سفينة حربية
    On est censé tuer ce dragon ensemble, et c'est ce qu'On fera... Open Subtitles من المفترض أن نذبح هذا التنين معاَ. وهــذا ما سوف نفعل.
    On fera de notre mieux. Il y a trop de sang. Plus d'aspiration. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا هناك الكثير من الدم شففط
    D'abord, On fera des bonhommes de neige et du patin, et on mangera des tonnes de cookies, et pour finir, On fera un câlin. Open Subtitles اولا سنصنع جوادين من الثلج ثم نذهب للتزللج .. تم لناكل
    Oui, mais On fera une exception pour toi. Open Subtitles اجل، و لكن سوف نقوم بعمل استثناء من أجلك
    D'accord, on sortira vos ordures, On fera le nettoyage normal, mais pas de gros bazar. Open Subtitles حسنا سنأخذ قمامتكم وننظف كالعادة لكن بدون فضى عارمة
    On fera une énigme très compliquée pour éliminer les candidates sans intérêts. Open Subtitles سنجعل الأحجيات صعبة للغاية لنستبعد المترشحات غير الجديرات
    Et quand tu seras prête, si tu le veux toujours, On fera le docu que tu veux faire. Open Subtitles وفي اي وقت تكوني مستعدة واذا كنتي تريدين فعل ذلك سنعمل البرنامج بالطريقة التي تريدينها
    On fera des analyses heure par heure. Enzymes, ammoniaque, coagulation. Open Subtitles سنجري فحوصات دم كل ساعة ومستويات الأمونيا والبروثرومبين
    Nous traversons une crise. Si ça arrive, On fera avec. Open Subtitles اين في الاستقبال اذا حدث ذلك, سنتعامل معه
    C'est parfait. On fera ça ici. Open Subtitles إنّه مناسب جداً أجل، سنفعلها هنا
    Et voir avec les commerciaux quelles fonctions On fera semblant de bâtir. Open Subtitles ويمكننى ان اتواصل مع المبيعات لتنسيق الميزات المخصصه التى سنتظاهر بأننا نبنيها
    On fera une petite cérémonie intime. On pourra toujours faire une grande réception à ton retour. Open Subtitles سنقيم مراسم سريعة صغيرة مع أصدقائنا وسنقيم حفل الإستقبال مع الجميع حين تعود
    Je sais pas encore, je suis pas... pas sûr, pour l'instant, de ce qu'On fera après l'université. Open Subtitles أن جاز التعبير ما سوف نفعله بعد التخرّج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد