Note : La Norvège propose de remplacer le paragraphe 84 par le libellé suivant : | UN | ملاحظة: تقترح النرويج الاستعاضة عن الفقرة 84 بما يلي: |
Supprimer les trois premières phrases et les remplacer par le libellé suivant : | UN | تحذف الجمل الثلاث الأولى ويستعاض عنها بما يلي: |
Remplacer la rubrique par le libellé suivant : | UN | يستعاض عن المدخلات الواردة تحت البند المعنون " اﻷقاليمي " بما يلي: |
Par ailleurs, le troisième alinéa du préambule a été remplacé par le libellé suivant : | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استُعيض عن الفقرة 3 من الديباجة بالنص التالي: |
Remplacer les deux dernières lignes de la rubrique par le libellé suivant : | UN | يستعاض عن المُدخلين اﻷخيرين بما يلي: |
Remplacer le libellé de la troisième phrase par le libellé suivant : | UN | يُستعاض عن الجملة الثالثة بما يلي: |
Remplacer le libellé de la première phrase par le libellé suivant : | UN | يُستعاض عن الجملة الأولى بما يلي: |
Remplacer le libellé de la troisième phrase par le libellé suivant : | UN | يُستعاض عن الجملة الثالثة بما يلي: |
Remplacer le texte existant par le libellé suivant : | UN | يستعاض عن النص الحالي بما يلي: |
Remplacer l'alinéa par le libellé suivant pour refléter la disposition pertinente de la résolution 56/24 T de l'Assemblée générale : | UN | يُستعاض عن الفقرة الفرعية بما يلي بحيث تعكس الحكم ذا الصلة الوارد في قرار الجمعية العامة 56/24 راء: |
Remplacer l'alinéa par le libellé suivant pour refléter la disposition pertinente de la résolution 56/24 T de l'Assemblée générale : | UN | يُستعاض عن الفقرة الفرعية بما يلي بحيث تعكس الحكم ذا الصلة الوارد في قرار الجمعية العامة 56/24 راء: |
Remplacer le texte du paragraphe 11 par le libellé suivant : | UN | يستعاض عن النص الحالي بما يلي: |
Remplacer les trois premières phrases par le libellé suivant : | UN | يستعاض عن الجمل الثلاث الأولى بما يلي: |
Remplacer le libellé de la dernière phrase par le libellé suivant : | UN | يستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي: |
Remplacer le texte de la dernière phrase par le libellé suivant : | UN | ويُستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي: |
Remplacer le texte de la dernière phrase par le libellé suivant : | UN | يُستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي: |
Il convient de remplacer le troisième paragraphe du préambule par le libellé suivant : | UN | فينبغي الاستعاضة عن الفقرة الثالثة من الديباجة بالنص التالي: |
Il convient de remplacer le paragraphe 15 par le libellé suivant : | UN | وينبغي أن يستعاض عن الفقرة ١٥ بالنص التالي: |
3. Il faudrait remplacer le texte de l’article 3 par le libellé suivant: | UN | ٣- ينبغي الاستعاضة عن نص المادة ٣ بالنص التالي: |
126. Lors de la quatrième session le Président a proposé de remplacer le texte qui figurait dans le document de travail par le libellé suivant: | UN | 125- أثناء الدورة الرابعة، اقترح الرئيس استبدال النص الوارد في ورقة العمل بالصياغة التالية: |
75. Il a été proposé de remplacer le projet d'article 10 par le libellé suivant: | UN | 75- قُدِّم مقترح للاستعاضة عن مشروع المادة 10 بالصيغة التالية: |