"par le libellé suivant" - Traduction Français en Arabe

    • بما يلي
        
    • بالنص التالي
        
    • بالصياغة التالية
        
    • بالصيغة التالية
        
    Note : La Norvège propose de remplacer le paragraphe 84 par le libellé suivant : UN ملاحظة: تقترح النرويج الاستعاضة عن الفقرة 84 بما يلي:
    Supprimer les trois premières phrases et les remplacer par le libellé suivant : UN تحذف الجمل الثلاث الأولى ويستعاض عنها بما يلي:
    Remplacer la rubrique par le libellé suivant : UN يستعاض عن المدخلات الواردة تحت البند المعنون " اﻷقاليمي " بما يلي:
    Par ailleurs, le troisième alinéa du préambule a été remplacé par le libellé suivant : UN وبالإضافة إلى ذلك، استُعيض عن الفقرة 3 من الديباجة بالنص التالي:
    Remplacer les deux dernières lignes de la rubrique par le libellé suivant : UN يستعاض عن المُدخلين اﻷخيرين بما يلي:
    Remplacer le libellé de la troisième phrase par le libellé suivant : UN يُستعاض عن الجملة الثالثة بما يلي:
    Remplacer le libellé de la première phrase par le libellé suivant : UN يُستعاض عن الجملة الأولى بما يلي:
    Remplacer le libellé de la troisième phrase par le libellé suivant : UN يُستعاض عن الجملة الثالثة بما يلي:
    Remplacer le texte existant par le libellé suivant : UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Remplacer l'alinéa par le libellé suivant pour refléter la disposition pertinente de la résolution 56/24 T de l'Assemblée générale : UN يُستعاض عن الفقرة الفرعية بما يلي بحيث تعكس الحكم ذا الصلة الوارد في قرار الجمعية العامة 56/24 راء:
    Remplacer l'alinéa par le libellé suivant pour refléter la disposition pertinente de la résolution 56/24 T de l'Assemblée générale : UN يُستعاض عن الفقرة الفرعية بما يلي بحيث تعكس الحكم ذا الصلة الوارد في قرار الجمعية العامة 56/24 راء:
    Remplacer le texte du paragraphe 11 par le libellé suivant : UN يستعاض عن النص الحالي بما يلي:
    Remplacer les trois premières phrases par le libellé suivant : UN يستعاض عن الجمل الثلاث الأولى بما يلي:
    Remplacer le libellé de la dernière phrase par le libellé suivant : UN يستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي:
    Remplacer le texte de la dernière phrase par le libellé suivant : UN ويُستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي:
    Remplacer le texte de la dernière phrase par le libellé suivant : UN يُستعاض عن الجملة الأخيرة بما يلي:
    Il convient de remplacer le troisième paragraphe du préambule par le libellé suivant : UN فينبغي الاستعاضة عن الفقرة الثالثة من الديباجة بالنص التالي:
    Il convient de remplacer le paragraphe 15 par le libellé suivant : UN وينبغي أن يستعاض عن الفقرة ١٥ بالنص التالي:
    3. Il faudrait remplacer le texte de l’article 3 par le libellé suivant: UN ٣- ينبغي الاستعاضة عن نص المادة ٣ بالنص التالي:
    126. Lors de la quatrième session le Président a proposé de remplacer le texte qui figurait dans le document de travail par le libellé suivant: UN 125- أثناء الدورة الرابعة، اقترح الرئيس استبدال النص الوارد في ورقة العمل بالصياغة التالية:
    75. Il a été proposé de remplacer le projet d'article 10 par le libellé suivant: UN 75- قُدِّم مقترح للاستعاضة عن مشروع المادة 10 بالصيغة التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus