Je dois être honnête, Bruce, tu n'es pas le clown le plus drôle du monde. | Open Subtitles | لأكون صادقا بروس أنت لا تجعل العالم أطرف مهرج |
Je veux que tu penses au truc le plus drôle qui te soit déjà arrivé, et que tu joues ce scénario dans ta tête pendant que tu marches jusqu'à cette fille avec le bikini jaune juste là. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر في أطرف شيء حدث لك في حياتك و أن تتذكر السينارو في ذهنك أثناء قصدك لتلك الفتاة |
Il était plus malin et bien plus drôle que moi. | Open Subtitles | لأنه في الحقيقة كان أكثر مرحاً وذكاءً مني. |
Je peux te dire que ce genre de truc est bien plus drôle quand t'es défoncé. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني أن أخبرك أن هذه الأمور, تكون أكثر متعة عندما تكون منتشياً |
Mike "Gandalf" Ganderson. Le mec le plus drôle du monde. | Open Subtitles | مايك "غاندالف" غاندرسون" فقط أظرف رجل في العالم |
Oui, mais quand on voit ça dans un avion, et qu'ils sortent toutes ces obscénités, ça rend tout ça beaucoup plus drôle, je crois. | Open Subtitles | نعم، لكن عندما تشاهدينه على طائرة، يقطعون مشاهد الشتم وما شابه وأعتقد أنه هذا يجعل من الفيلم أكثر تسلية |
Je pensais que tu étais plus drôle. | Open Subtitles | و أنا ظننت أنك ستكون مسلياً أكثر |
Tu seras deux fois plus drôle. | Open Subtitles | لكن ممكن يعنى سنقضى وقتا اكثر متعة من قبل |
C'est vraiment la chose la plus drôle. | Open Subtitles | هذا على محمل الجد أطرف شيء من أي وقت مضى. |
Avec mon autre frère, on éclate de rire c'était le truc le plus drôle qu'on avait jamais entendu. | Open Subtitles | و ضحكت أنا و أخي و كأنه أطرف ما قيل بالعالم, لأن تلك اللحظة كانت أنسب لحظة |
Le plus drôle du monde ? Prince des tartes ? | Open Subtitles | أطرف رجل على قيد الحياة ، أمير الفطائر... |
Il n'y a rien de plus drôle que des shootés à l'adrénaline. | Open Subtitles | لا يوجد شيء أكثر مرحاً من مُدمني الأدرنالين |
C'est plus drôle si vous êtes de ce coté de la vente. | Open Subtitles | الأمر أكثر مرحاً لو أنك كنت على هذا الجانب |
C'est plus drôle de les laisser croire qu'ils s'en sont tirés. | Open Subtitles | أكثر متعة أن ندعهم يعتقدون إنهم يتهربون بشيء ما |
Nous savons que conduire est supposé être plus drôle que cela. | Open Subtitles | نحن نعلم أن المقصود من القيادة هو أن تكون أكثر متعة مما هي عليه الأن. |
Elle a dit ça de moi ? Elle trouve que je suis le gars le plus drôle ? | Open Subtitles | .قالتهذاعنى, أنها تعتقد أننى أظرف فتى قابلته فى حياتها ؟ |
Je n'étais pas sûr d'avoir besoin de vous, mais c'est beaucoup plus drôle comme ça. | Open Subtitles | لم أكن واثقا من أنني سأحتاج اليك على الإطلاق لكن هذه الطريقة أكثر تسلية |
C'était plus drôle que les singes! | Open Subtitles | كان مسلياً أكثر من القرود |
Je voulais attendre ton anniversaire pour te le dire mais c'est plus drôle. | Open Subtitles | كنت أنتظر لأخبرك في عيد ميلادك لكن هذا اكثر متعة |
Non, non, non, dis-le. C'est plus drôle si c'est toi. | Open Subtitles | كلا ، قلها انت ، إنها أكثر إضحاكا عندما تقولها انت.. |
Cette conversation était beaucoup plus drôle quand on parlait de Val. | Open Subtitles | لقد كانت هذه المحادثه أكثر متعه عندما كنا نضايق فال |
Chandler nous racontera. Ce sera plus drôle. Très bien. | Open Subtitles | . سننتظر حتى يصل تشاندلر إلى البيت . وسيكون الموضوع أكثر مرحا بهذه الطريقة |
Dieu rit. C'est l'homme le plus drôle de l'univers. | Open Subtitles | .الرب هو انه اظرف الرجال فى الكون |
Tu disais que t'étais plus drôle dans les Hamptons. | Open Subtitles | انت قلتى انك اكثر مرحا فى الهامبتون |
Le plus drôle, c'est qu'ils ne l'ont pas bien empaqueté. | Open Subtitles | الشئ المضحك هو انهم لم يقومو بحزمه جيدا |
Et tu sais le plus drôle ? | Open Subtitles | الكره،هل تعلم ما هو الشيء المضحك في كل هذا؟ لا فكرة لدي عن من تكون |
Ce n'est plus drôle. | Open Subtitles | انه ليس مضحك بعد الآن |