ويكيبيديا

    "pour une semaine" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمدة أسبوع
        
    • لمدة اسبوع
        
    • لأسبوع واحد
        
    • لمدّة إسبوع
        
    • لفترة أسبوع
        
    • لمدة إسبوع
        
    • لإسبوع
        
    • أسبوع واحد فقط
        
    • لاسبوع
        
    • لقضاء أسبوع
        
    • عن منزله لأسبوع
        
    • لأسبوع كامل
        
    Indemnité de subsistance pour 18 membres pour une semaine par an UN بدل إقامة يومية ل18 عضوا لمدة أسبوع في السنة
    D'après la compagnie qui la loue, les personnes à l'intérieur l'ont réservé pour une semaine et ont payé en espèce. Open Subtitles وفقاً للشركة التي تدير هذا، إن الناس في الدخل حجزوه لمدة أسبوع و دفع نقداً سلفاً
    En outre, le Gouvernement de Pitcairn a recruté un médecin pour trois mois et un ophtalmologiste pour une semaine, dont il a pris le coût des services à sa charge. UN كما عينت حكومة بيتكيرن طبيب صحة لمدة ثلاثة أشهر وطبيب عيون لمدة أسبوع واحد ودفعت لهما التعويضات مقابل خدماتهما.
    Non, tu ne comprends pas. On ne peut pas faire l'amour pour une semaine. Open Subtitles لا , انت لا تفهم لا يمكننا إقامة علاقة لمدة اسبوع
    Aucun souci. On a dit que l'offre était valide pour une semaine. Open Subtitles ليس هناك شيء لتعتذر حياله، لقد قلنا الصفقة ستكون مفتوحة لأسبوع واحد.
    Le dernier ascenseur m'a rendu malade pour une semaine. Open Subtitles ذلك المصعد الأخير جعلني أتقيئ لمدّة إسبوع
    Selon ces mêmes organisations, les Forces de défense israéliennes ont distribué des tracts annonçant l'instauration d'un couvrefeu pour une semaine. UN ووفقاً لما أوردته المنظمات نفسها، وزعت قوات الدفاع الإسرائيلية منشورات تذكر فيها أن حظر التجوال مستمر لفترة أسبوع.
    Le Sous-Comité se réunit trois fois par an à Genève pour une semaine. UN وتجتمع اللجنة الفرعية في جنيف لمدة أسبوع واحد ثلاث مرات في السنة.
    • Offre d’une thérapeutique de substitution de la nicotine discrétionnaire, gratuite, pour une semaine; et UN ● علاج اختياري ومجاني ببدائل النيكوتين لمدة أسبوع واحد؛
    Un psychiatre de Dakar se rend à Ziguinchor pour une semaine tous les deux ou trois mois. UN يأتي أخصائي في التحليل النفسي من داكار إلى منطقة زيغينشور لمدة أسبوع كل شهرين أو ثلاثة أشهر.
    Dans chaque cas, un fonctionnaire sera en déplacement pour une semaine. UN ولكل رحلة تتعلق باستقصاء بدل الإقامة المقرر للبعثة، سيسافر موظف واحد لمدة أسبوع واحد.
    Des progrès ont été réalisés, mais les parties n'ont pu parvenir à un accord, et les négociations ont été suspendues pour une semaine. UN وأحرز تقدم، ولكن لم يتمكن اﻷطراف من التوصل إلى اتفاق، وحدث تأجيل لمدة أسبوع.
    Le Sous-Comité se réunit trois fois par an à Genève pour une semaine. UN وتجتمع اللجنة الفرعية في جنيف لمدة أسبوع واحد ثلاث مرات في السنة.
    Maintenant je suis supposée préparer des affaires pour une semaine. Open Subtitles الآن أنا من المفترض أن حزمة لمدة أسبوع.
    Si je partais pour une semaine, j'aurais emporté deux fois plus. Open Subtitles لو كنتُ ذاهبة لمدة أسبوع, سأكون قد حزمت ضعف هذه الأغرض.
    Souviens-toi Lily, elle ne sera là que pour une semaine, elle ne sera pas notre animal de compagnie. Open Subtitles تذكري يا ليلي أنها ستكون هنا لمدة أسبوع واحد
    Vous avez mis 24 gars de corvée mess pour une semaine ? Open Subtitles سمعت بأنك وضعت 24 رجلاً للعمل في قاعة الطعام لمدة اسبوع
    Oh, oh, uh, ok, hey, maman, meilleure idée : et si on venait tous te rendre visite pour une semaine ? Open Subtitles حسناً يا أُمي هناك فكرة أفضل ماذا لو نأتي نحن لزيارتكِ لمدة اسبوع ؟
    - Nous sommes là pour une semaine. Je vais faire des prises à Fukuoka. Oh, c'est incroyable ! Open Subtitles حسناً، نحن هنا لأسبوع واحد سأصور في فوكاواكا
    Elles sont à New York pour une semaine, jusqu'à ce que Stacy trouve un autre pays à réparer pour éviter de travailler sur elle-même. Open Subtitles على أية حال هم يتسكعون في نيويورك لمدّة إسبوع حتى تجد ستايسي بلد تقوم بأصلاحه لذا هي؟
    Afin d'assurer l'efficacité de la formation hors Siège, plusieurs employés de 14 bureaux extérieurs sont venus au Siège en décembre 2011 pour une semaine de formation intensive aux nouveaux processus. UN ولضمان التدريب الفعّال في الميدان، تم، في كانون الأول/ديسمبر 2011، إحضار عدَّة موظفين من 14 مكتباً من المكاتب الميدانية إلى المقرّ لفترة أسبوع واحد لكي يتلقُّوا تدريباً مكثَّفاً على أساليب العمل الإجرائي الجديدة.
    Non, mais t'es là pour une semaine, peut-être deux, puis tu repartiras. Open Subtitles كلا ، لا يجعلكِ ، لكنكِ هنا لمدة إسبوع ، و ربما إثنان بعدها ستذهبين
    Souvenez-vous, les rations pourraient nous servir pour une semaine. Open Subtitles تذكّر، مجموعة من الغذاء التي يجب أن تكفينا لإسبوع
    C'est juste pour une semaine. Me donner une chance de m'échapper de tout ça. Open Subtitles إنها لمدة أسبوع واحد فقط ، وستمنحني الفرصة للإبتعاد عن كل شئ
    Achetez de la bouffe pour une semaine en arrivant... avant que ce soit dans les journaux. Open Subtitles وسآتي بمخزون لاسبوع كامل من الطعام حالما آتي هنا قبل ان تخرج القصة
    J'allais à la maison voir ma famille pour une semaine. Open Subtitles كُنت في طريقي لبلدتي لقضاء أسبوع مع عائلتي
    D'accord. Il y a un vieil homme, il a un coffre et il est absent pour une semaine. Open Subtitles حسناً، إذاً هناك رجل عجوز ويملك خزنة وسيغيب عن منزله لأسبوع.
    Deux jours de route pour rentrer. On en a pour une semaine. Open Subtitles يومان لكي نعود سنكون ذهبنا لأسبوع كامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد