ويكيبيديا

    "roc" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • روك
        
    • الصخرة
        
    • الصخور
        
    • صخرة
        
    • كالصخرة
        
    • صخرتك
        
    • كصخرة
        
    • صخرتي
        
    • الصخر
        
    • مَلاذي
        
    • صخور
        
    • سنداً
        
    • سندي
        
    • روكو
        
    • كالصخور
        
    Par ailleurs, n'étiez-vous pas l'instigateur de cette rébellion, quand vous êtes venu incendier la flotte Lannister à Castral Roc ? Open Subtitles تعال أن أذكر ذلك، لم تكن أنت الذي بدأ هذا التمرد من خلال الإبحار إلى كاستيرلي روك وحرق أسطول لانيستر؟
    Si nous prenons Castral Roc, les Lannister n'auront nul part où aller, excepté Port-Réal. Open Subtitles إذا سيطرنا على كاسلي روك فلن يكون هناك أي ملاذ لعائلة اللانيستر بعد أن تهجمي على كينغزلاندنق
    On a pas vraiment de système de sélection, Roc. C'est... Open Subtitles ليس لدينا حقا نظام لتقرير من روك انه..
    Quand le Roc disparaîtra, La Trêve s'achèvera. Open Subtitles وعندما هذه الصخرة تختفي، سوف تنتهي تلك الهدنة.
    pierres précieuses extraites du Roc et abondants filons d'or courant tels des rivières dans la pierre. Open Subtitles احجار كريمه مصنوعه من الصخور وقطع عظيمه من الذهب تجرى كالانهار فى الحجاره
    Tout le monde vient au Roc de la Paix. Tant d'odeurs s'y mêlent. Open Subtitles الجميع يحتشدون حول صخرة السلام، والكثير من الروائح بحاجة للتمييز.
    Ça déconne plus, Roc. Hommes nuisibles, hommes morts. Open Subtitles انها الصفقة الحقيقية روك رجال اشرار رجال اموات
    Or, pendant cette période, l'opinion publique avait été bouleversée par la découverte à un carrefour, dans la capitale, d'une tête décapitée entourée de tracts portant le nom d'opposants ou réputés tels, dont celui de Nancy Roc. UN ولكن في هذه الفترة، فجع الرأي العام بنبأ العثور في أحد ميادين العاصمة على رأس مقطوع تحيطه منشورات تحمل أسماء معارضين أو أشخاص يحسبون من المعارضة، ومنهم اسم نانسي روك.
    Votre frère et sa reine pensaient que vous défendriez Castral Roc. Open Subtitles أخوك وملكته الجديدة ظنا أنك ستدافع عن (كاسترلي روك)
    Je suis Tyrion Lannister de Castral Roc, le Grand Argentier. Open Subtitles أنا (تايرن لانيستر) من (كاستلي روك) وزير المال.
    Notre père nous emmena, ma sœur Elia et moi, en visite à Castral Roc. Open Subtitles أحضرني أبي و أختي (إيليا) معه (في زيارة ل (كاستلي روك
    Ouais, Roc, tu as l'air plein de remords. Open Subtitles نعم روك انت تبدو حي الضمير حقا هناك
    Bon, Roc, tu es sûr d'être OK ? Open Subtitles الان روك اانت واثق انك او بي كاي او
    Les protocoles de confinement sont solides comme le Roc. Open Subtitles بروتوكولات الأحتواء بمثابة الصخرة العازلة
    Elle était rivée à ce Roc et tu l'as libérée. Open Subtitles لقد كان مغروسا في تلك الصخرة لسنوات وانت الذي حررته
    Sans mes lunettes, je ressemble tout à fait à un Roc. Open Subtitles إن خلعت هذه النظارة، لما إستطعت التمييز بيني وبين الصخرة
    Si tu n'avais pas séché les cours de science, tu saurais qu'il faut beaucoup de chaleur pour changer un Roc en pierre précieuse. Open Subtitles -نعم،ولكنك إذا لم تتركي صف العلوم لكنت عرفتي أنه يلزم الكثير من الحرارة لتحويل الصخور إلى أحجار كريمة
    Les lumières sont allumées, et tu files de Roc en Roc, mais tu ne peux plus te cacher dans les tenebres Open Subtitles الأضواء تعمل الان و أنتَ تقفز من صخرة إلى أخرى لكن لم تتبقى ظلمة لتختبئ فيها بعد الان
    A cela près, j'étais intact, lisse comme marbre, ferme comme Roc. Open Subtitles لولاها لكنت فى أفضل حال متيناً كالرخام وثابتاً كالصخرة
    Oui, au cas où ton Roc s'effondre comme du fromage bleu. Open Subtitles نعم , في حالة لو أن صخرتك تفتت مثل الجبنة الزرقاء
    Tristan était un Roc sur lequel ils se sont brisés, même s'il a tout fait pour les protéger. Open Subtitles لقد كان كصخرة . يحتمون بها من التحطم . على اى حال . لقد كان يحاول أن يحميهم
    Sois mon Roc, tu veux bien ? Open Subtitles أنت صخرتي، صحيح ؟ هل يمكنك أن تكون صخرتي ؟
    Il y a un bien un cœur sous le Roc ? Open Subtitles إنه من الصخر و لكنه لديه قلب صخري أيضاً , أليس كذلك ؟
    Il était mon Roc, vous savez? Open Subtitles لقد كان مَلاذي.
    Notre paix coulera comme une rivière, et notre fondation sera un Roc inébranlable. Open Subtitles سلامنا سيتدفق مثل النهر وأساساتنا ستكون صخور أبدية
    Tu as été un Roc pour cette famille. Open Subtitles كنت سنداً قويّاً لهذه العائلة
    Mais une fois que M.J. est né, il était mon Roc. Open Subtitles لكن ما أن ولد إم جي لقد كان سندي
    Mais j'ai un saint Roc. Open Subtitles ما رأيك في مجسم الأب (روكو
    Dur comme le Roc, nous sommes les coqs de combat ! Open Subtitles قاسية كالمسامير قوية كالصخور نحن ديكة قتال بانون!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد