| La jeune femme fond quand son prétendant fait des bruits indiquant que sa robe est un succès. | Open Subtitles | وتذوب السيدة الشابة بعد أن بدا أن المتقدم للزواج بها يشير إلى فستانها الجميل |
| Je me suis endormi hier soir pendant que Tina m'envoyait un SMS au sujet de sa robe de bal. | Open Subtitles | لقد شعرت بالنعاس بليلةِ امس عندما كانت تينا تراسلني بشأن فستانها لحفلة لبروم |
| Attends, voyons voir, maman aime faire la diète pendant plusieurs jours dans ce genre d'occasion, pour rentrer dans sa robe. | Open Subtitles | دعنا نرى تحب أمي أن تتضور جوعاً لعدة أيام قبل تلك المناسبات حتى تستطيع إرتداء ثوبها |
| sa robe est arrivée de Pologne, et elle est coincée à la douane. | Open Subtitles | ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك. |
| Elle est en train de faire régime pour entrer dans sa robe ? | Open Subtitles | لا تقولوا لي، وقالت انها اتباع نظام غذائي لتنسجم مع فستان الزفاف؟ |
| Ma cousine veut l'opinion d'un écrivain célèbre sur sa robe. | Open Subtitles | ابن عمي يريد معرفة رأي كاتب مشهور حول لباسها |
| Tandis qu'elle se vidait de son sang par terre, il a obligé son amant à la déshabiller, à mettre sa robe de nuit ensanglantée et à s'humilier. | Open Subtitles | وكانت تنزف حتى الموت على الأرض أجبر الحبيب بتجريدها من ملابسها وألبسها زي نوم قبيح |
| Elle était furieuse a cause de sa blague sur sa robe bizarre. | Open Subtitles | هي كَانتْ مجنونةَ لأنه جُعِلَ بعض الشقوق فى فستناها هَلْ تَتذكّرُذالك الفستان الغريب؟ |
| Quand elle avait 10 ou 11 ans, après la messe, un garçon l'a poussée dans la boue, ça a ruiné sa robe. | Open Subtitles | عندما كانت بالعاشرة أو بأحدى عشر عامًا بعد الكنيسة قام فتى بدفعها بالوحل خرب فستانها |
| J'ai seulement renversé du thé sur sa robe et elle m'a fait couper l'oreille par ce dingue. | Open Subtitles | أصغي، كلّ ما فعلته لها هو سكب شاي على فستانها وبعدها جعلت ذلك المجنون يقطع أذني |
| Eh bien, que l'homme voit sa future femme dans sa robe avant le mariage. | Open Subtitles | حسنا , ان يرى العريس عروسته في فستانها قبل الزفاف |
| Que fais-tu ici? Tu ne peux pas la voir avec sa robe. | Open Subtitles | ماذا تفعل هنا لا يمكنك أن تراها في فستانها |
| Désespérément, mais je suis qu'à 36 h de mon purifiant, et mama veut être canon dans sa robe demain soir. | Open Subtitles | في أمس الحاجة لذالك.. لكن تبقى لي 36 ساعة فقط على التطهير. وعلى ماما أن تبدوا أنيقة في ثوبها غداً مساءاً |
| Regardez cette broche, les broderies dorées de sa robe. | Open Subtitles | أنظروا إلى دبوس الزينة أنظروا إلى المطرزات الذهبية على ثوبها |
| Vous êtes superbes tous les deux, surtout Debbie dans sa robe blanche. | Open Subtitles | تبدوان جميلان في هذا اليوم على الأخص ـ ديبي ـ في ثوبها الأبيض |
| Je ne peux pas croire qu'elle est de retour sans sa robe de créateur. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع بأنها عادت دون أن تحضر فستان مصمم |
| Pas quand vous avez jalousé sa coiffure, ou que sa robe s'est enflammée. | Open Subtitles | ليس عندما كنتم تغارون من تسريحة شعرها أو لباسها الذي اشتعلت به النيران |
| Lui, avec ses dents, il lui déferait sa robe... et la mordrait ! | Open Subtitles | ثم من الممكن أن يستخدم هو اسنانه لكى يخلع ملابسها و يعضها |
| Mais tu seras fier de ta mére dans sa robe rouge, ses souliers dorés... | Open Subtitles | ولكن سوف تكون فخورا عندما ترى امك وهى ترتدى الفستان الاحمر وتظهر على التليفزيون |
| Si ta soeur s'était souciée de sa robe elle se serait montrée pour les essayages. | Open Subtitles | لو أن أختك تهتم بمظهر رداءها لكانت قدمت هنا اثناء عملية القياس |
| Je vais promettre à ladyshopper99 de faire nettoyer sa robe et de la lui renvoyer avant le mariage. | Open Subtitles | سوف أؤكد لها أنني أستطيع تنظيف الثوب وإعادته لها قبل الزفاف. |
| Elle veut aller acheter sa robe de mariée demain. | Open Subtitles | إنها تريد أن تذهب الزفاف اللباس التسوق غدا. |
| Nous l'avons tous baptisée la mariée à cause de sa robe. | Open Subtitles | لقد عرفنا أنها العروسة على أساس زيها فقط |
| Si Fred Flinstone commence à marcher autour de Bedrock dans autre chose que sa robe homme-léopard, tu ne penses pas que Wilma et Barney et Betty ne vont pas lui donner n'importe quoi ? | Open Subtitles | لو (فريد فلينستون) خرج في (بيدروك) في شيء غير رداءه النمري الرجالي ألا تظن أن (ويلما) و(بارني) و(بيتي) لن يضايقوه؟ |
| Ses avocats, qui avaient introduit une demande en son nom pour lui permettre de porter sa robe en prison, n'ont pas été autorisés à pénétrer dans la salle d'audience pour présenter le cas et le plaider. | UN | ولم يُـسمح لمحاميه الذي قدم التماسا نيابة عنه لتمكينه من ارتداء ردائه في السجن، بالدخول إلى قاعة المحكمة لعرض القضية وإبداء الدفاع فيها. |
| Pâle et élégante dans sa robe noire, elle ne portait toujours qu'une simple rangée de perles. | Open Subtitles | شاحبة و هادئة فى ردائها الأسود ولا تتزيّن بأكثر من عقد من اللؤلؤ |
| Elle m'emmène devant le miroir, elle soulève sa robe, mesdames, messieurs, elle désigne le miroir et dit : | Open Subtitles | لذا اصطحبتني للمرأة الكبيرة مرة اخري ورفعت ثيابها , سيداتي سادتي وأشارت للمرأة وقالت |
| Un érudit définit son intention sur sa route, il est humble dans sa robe et habitudes. | Open Subtitles | باحث يحدد نيته على الطريق، ومتواضع في ثوب له والعادات |