"sa robe" - Traduction Français en Arabe

    • فستانها
        
    • ثوبها
        
    • فستان
        
    • لباسها
        
    • ملابسها
        
    • الفستان
        
    • رداءها
        
    • الثوب
        
    • اللباس
        
    • زيها
        
    • رداءه
        
    • ردائه
        
    • ردائها
        
    • ثيابها
        
    • في ثوب
        
    La jeune femme fond quand son prétendant fait des bruits indiquant que sa robe est un succès. Open Subtitles وتذوب السيدة الشابة بعد أن بدا أن المتقدم للزواج بها يشير إلى فستانها الجميل
    Je me suis endormi hier soir pendant que Tina m'envoyait un SMS au sujet de sa robe de bal. Open Subtitles لقد شعرت بالنعاس بليلةِ امس عندما كانت تينا تراسلني بشأن فستانها لحفلة لبروم
    Attends, voyons voir, maman aime faire la diète pendant plusieurs jours dans ce genre d'occasion, pour rentrer dans sa robe. Open Subtitles دعنا نرى تحب أمي أن تتضور جوعاً لعدة أيام قبل تلك المناسبات حتى تستطيع إرتداء ثوبها
    sa robe est arrivée de Pologne, et elle est coincée à la douane. Open Subtitles ثوبها وصل من بولندا و عالق في الجمارك هناك.
    Elle est en train de faire régime pour entrer dans sa robe ? Open Subtitles لا تقولوا لي، وقالت انها اتباع نظام غذائي لتنسجم مع فستان الزفاف؟
    Ma cousine veut l'opinion d'un écrivain célèbre sur sa robe. Open Subtitles ابن عمي يريد معرفة رأي كاتب مشهور حول لباسها
    Tandis qu'elle se vidait de son sang par terre, il a obligé son amant à la déshabiller, à mettre sa robe de nuit ensanglantée et à s'humilier. Open Subtitles وكانت تنزف حتى الموت على الأرض أجبر الحبيب بتجريدها من ملابسها وألبسها زي نوم قبيح
    Elle était furieuse a cause de sa blague sur sa robe bizarre. Open Subtitles هي كَانتْ مجنونةَ لأنه جُعِلَ بعض الشقوق فى فستناها هَلْ تَتذكّرُذالك الفستان الغريب؟
    Quand elle avait 10 ou 11 ans, après la messe, un garçon l'a poussée dans la boue, ça a ruiné sa robe. Open Subtitles عندما كانت بالعاشرة أو بأحدى عشر عامًا بعد الكنيسة قام فتى بدفعها بالوحل خرب فستانها
    J'ai seulement renversé du thé sur sa robe et elle m'a fait couper l'oreille par ce dingue. Open Subtitles أصغي، كلّ ما فعلته لها هو سكب شاي على فستانها وبعدها جعلت ذلك المجنون يقطع أذني
    Eh bien, que l'homme voit sa future femme dans sa robe avant le mariage. Open Subtitles حسنا , ان يرى العريس عروسته في فستانها قبل الزفاف
    Que fais-tu ici? Tu ne peux pas la voir avec sa robe. Open Subtitles ماذا تفعل هنا لا يمكنك أن تراها في فستانها
    Désespérément, mais je suis qu'à 36 h de mon purifiant, et mama veut être canon dans sa robe demain soir. Open Subtitles في أمس الحاجة لذالك.. لكن تبقى لي 36 ساعة فقط على التطهير. وعلى ماما أن تبدوا أنيقة في ثوبها غداً مساءاً
    Regardez cette broche, les broderies dorées de sa robe. Open Subtitles أنظروا إلى دبوس الزينة أنظروا إلى المطرزات الذهبية على ثوبها
    Vous êtes superbes tous les deux, surtout Debbie dans sa robe blanche. Open Subtitles تبدوان جميلان في هذا اليوم على الأخص ـ ديبي ـ في ثوبها الأبيض
    Je ne peux pas croire qu'elle est de retour sans sa robe de créateur. Open Subtitles أنا لا أستطيع بأنها عادت دون أن تحضر فستان مصمم
    Pas quand vous avez jalousé sa coiffure, ou que sa robe s'est enflammée. Open Subtitles ليس عندما كنتم تغارون من تسريحة شعرها أو لباسها الذي اشتعلت به النيران
    Lui, avec ses dents, il lui déferait sa robe... et la mordrait ! Open Subtitles ثم من الممكن أن يستخدم هو اسنانه لكى يخلع ملابسها و يعضها
    Mais tu seras fier de ta mére dans sa robe rouge, ses souliers dorés... Open Subtitles ولكن سوف تكون فخورا عندما ترى امك وهى ترتدى الفستان الاحمر وتظهر على التليفزيون
    Si ta soeur s'était souciée de sa robe elle se serait montrée pour les essayages. Open Subtitles لو أن أختك تهتم بمظهر رداءها لكانت قدمت هنا اثناء عملية القياس
    Je vais promettre à ladyshopper99 de faire nettoyer sa robe et de la lui renvoyer avant le mariage. Open Subtitles سوف أؤكد لها أنني أستطيع تنظيف الثوب وإعادته لها قبل الزفاف.
    Elle veut aller acheter sa robe de mariée demain. Open Subtitles إنها تريد أن تذهب الزفاف اللباس التسوق غدا.
    Nous l'avons tous baptisée la mariée à cause de sa robe. Open Subtitles لقد عرفنا أنها العروسة على أساس زيها فقط
    Si Fred Flinstone commence à marcher autour de Bedrock dans autre chose que sa robe homme-léopard, tu ne penses pas que Wilma et Barney et Betty ne vont pas lui donner n'importe quoi ? Open Subtitles لو (فريد فلينستون) خرج في (بيدروك) في شيء غير رداءه النمري الرجالي ألا تظن أن (ويلما) و(بارني) و(بيتي) لن يضايقوه؟
    Ses avocats, qui avaient introduit une demande en son nom pour lui permettre de porter sa robe en prison, n'ont pas été autorisés à pénétrer dans la salle d'audience pour présenter le cas et le plaider. UN ولم يُـسمح لمحاميه الذي قدم التماسا نيابة عنه لتمكينه من ارتداء ردائه في السجن، بالدخول إلى قاعة المحكمة لعرض القضية وإبداء الدفاع فيها.
    Pâle et élégante dans sa robe noire, elle ne portait toujours qu'une simple rangée de perles. Open Subtitles شاحبة و هادئة فى ردائها الأسود ولا تتزيّن بأكثر من عقد من اللؤلؤ
    Elle m'emmène devant le miroir, elle soulève sa robe, mesdames, messieurs, elle désigne le miroir et dit : Open Subtitles لذا اصطحبتني للمرأة الكبيرة مرة اخري ورفعت ثيابها , سيداتي سادتي وأشارت للمرأة وقالت
    Un érudit définit son intention sur sa route, il est humble dans sa robe et habitudes. Open Subtitles باحث يحدد نيته على الطريق، ومتواضع في ثوب له والعادات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus