L'Organisation conserve une certaine réserve de trésorerie pour régler ses factures et éviter une crise de confiance. | UN | وتم الاحتفاظ ببعض السيولة النقدية لتمكين المنظمة من سداد فواتيرها وتدارك أزمة ثقة. |
Je dois déjà payer ses factures, mais même ça, ça ne suffisait pas. | Open Subtitles | للأسف يجب علي أن أدفع فواتيرها ولكن حتى هذا لا يكفي |
D'après ses factures, on saura quelles sociétés ont travaillé chez elle. | Open Subtitles | إذاً,سنبحث في فواتيرها و نرى أية شركات للخدمات عملت في منزلها |
Le demandeur a fait valoir que des dispositions expresses, dans ses factures, prévoyaient le paiement d'intérêts et a proposé un mode de calcul du montant des intérêts qui lui étaient dus. | UN | احتج المدّعي بأن البنود الصريحة الواردة في فواتيره تطالب بدفع الفائدة، وتتضمن اقتراحا بشأن حساب مبلغ الفائدة المستحقة. |
J'ai du creuser un peu, mais la société qui payait ses factures est connectée à celle qui payait les frais de l'école militaire de Weller. | Open Subtitles | استغرق الأمر بعض الحفر، ولكن وشركة شل يدفعون فواتيره ديه اتصالات ل نفسه الذي ترعاه منحة المدرسة العسكرية يلر. |
Ses archives téléphoniques, ses factures de carte de crédit, ses habitudes. | Open Subtitles | سجلات هاتفها, بطاقات الإئتمان و الفواتير و العادات الشخصية |
Ma maman a des problèmes parce qu'elle n'a payé ses factures ? | Open Subtitles | هل أمي في مشكلة لعدم دفع الفواتير ثانيةً ؟ |
:: Toute personne aveugle appartenant à une famille pauvre dont aucun autre membre n'est en mesure de travailler bénéficie d'une réduction sur ses factures de téléphone. | UN | :: يمنح خصم على فواتير التليفونات لكل كفيف من أسرة فقيرة ليس بها شخص آخر قادر على العمل. |
D'ailleurs, je trouve curieux que tu aies payé ses factures d'hôpital. Pourquoi ce revirement ? | Open Subtitles | بالمناسبة، يثير فضولي تعهّدك بتولي فواتيرها الطبية |
{\pos(192,230)}ceci est le reste dû de ses factures médicales. | Open Subtitles | هذه هي فواتيرها الطبيه الغير مدفوعه للمستشفى |
Tu aimerais ouvrir ta petite boîte à serpents pour balancer du fric à la nana qui n'arrive pas à payer ses factures. | Open Subtitles | ستحب أن تفتح علبة الأفاعي خاصتك وتلقي بقليل من المال على البنت التي لا تستطيع دفع فواتيرها |
En effet, il venait de déloger, conformément à la procédure officielle, une femme locataire chez lui à cause de son incapacité financière à honorer ses factures depuis cinq mois. | UN | ففي واقع اﻷمر، أنه كان قد قام لتوه بطرد امرأة مستأجرة عنده، حسب اﻹجراءات الرسمية، بسبب عجزها عن الوفاء بقيمة فواتيرها منذ خمسة أشهر. |
438. Lewis s'est efforcé d'obtenir le paiement de ses factures de septembre 1990 à mai 1994. | UN | 438- وواصلت Lewis دفع مبالغ فواتيرها من أيلول/سبتمبر 1990 إلى أيار/مايو 1994. |
La situation de trésorerie s'est améliorée parce que l'Organisation a différé le règlement de ses factures, mais cela signifie qu'elle ne peut pas accroître ses remboursements aux États Membres. | UN | وقال إن الحالة المالية تحسنت ﻷن المنظمة تباطأت في سداد فواتيرها وكنتيجة لذلك لا يمكن زيادة المبالغ المسددة للدول اﻷعضاء. |
Si c'est pas moi, il devrait être content que je paie ses factures. | Open Subtitles | إن لم أكن، ينبغي له أن يكون ممتناً أنني أدفع جميع فواتيره |
Il avait besoin de payer ses factures alors il a pris un peu d'argent. | Open Subtitles | كان بحاجة لدفع فواتيره حتى انه استغرق بعض المال. |
Notre gars a utilisé un faux nom et payé ses factures en liquide. | Open Subtitles | رجل يستعمل هوية مزيفة ويدفع فواتيره بالعملات الصغيرة |
Sans ressources, on est dans l'impossibilité d'avoir un logement décent ou de régler ses factures. | UN | وبدون موارد، يستحيل الحصول على مسكن لائق أو سداد الفواتير. |
Tu manques pas d'assurance pour un mec qui galère à payer ses factures. | Open Subtitles | لماذا انت متعال هكذا وانت بالكاد تستطيع دفع الفواتير هنا |
Toutes ses factures sont sur Autopay, ses lumières sont allumées par minuterie son courrier est envoyé à une boite postale, un jardinier prend soin de son jardin. | Open Subtitles | كل الفواتير على الدفع التلقائي والأضواء على التوقيت بريد يذهب إلى الصندوق عامل حديقة يهتم بها |
Vous l'avez récupéré à sa sortie de prison, et vous avez payé ses factures médicales. | Open Subtitles | أنت من أقله عندما أطلق سراحه من السجن الفيدرالي ثم أنت الذي دفع فواتير علاجه عندما مرض |