ويكيبيديا

    "travail suivant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • العمل التالي
        
    • العمل التالية
        
    Le Conseil a approuvé le programme de travail suivant pour l'Institut en 1994 : UN وأقر المجلس برنامج العمل التالي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام ١٩٩٤:
    Adopte le programme de travail suivant pour les sessions de 2006, sous réserve des révisions appropriées en cours d'année : UN يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2006، رهناً بالتنقيحات التي تُجرى حسب الاقتضاء أثناء السنة:
    Il a ainsi proposé le programme de travail suivant pour le prochain quinquennat : UN ثم اقترح برنامج العمل التالي لفترة الخمس السنوات الحالية:
    Décide d'adopter le plan de travail suivant pour 1994 : UN يقرر اعتماد خطة العمل التالية لعام ١٩٩٤:
    Les auteurs ont donc arrêté le plan de travail suivant: UN وبدلاً من ذلك، اتفق المؤلفان على خطة العمل التالية:
    L’Assemblée est informée que le programme de travail suivant a été distribué dans la salle de l’Assemblée générale : UN وأبلغت الجمعية أيضا أنه تم توزيع برنامج العمل التالي في قاعة الجمعية العامة:
    Le Coordonnateur propose que le plan de travail suivant soit adopté pour servir de cadre au débat portant sur les règles de la quatrième partie. UN يقترح المنسق اعتماد برنامج العمل التالي كإطار لمناقشة القواعد المتصلة بالباب ٤.
    Le Comité est convenu du programme de travail suivant pour finaliser le rapport du Groupe de travail et l'ensemble de lignes directrices: UN واتَّفقت اللجنة على برنامج العمل التالي من أجل وضع الصيغة النهائية لتقرير الفريق العامل ومجموعة المبادئ التوجيهية:
    29. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail I : UN ٩٢ - اقترحت اﻷمانة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل اﻷول:
    30. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail II : UN ٠٣ - واقترحت اﻷمانة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل الثاني:
    31. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail I : UN ٣١ - اقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل اﻷول:
    32. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail II : UN ٣٢ - اقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل الثاني:
    3. En outre, la Commission a approuvé le plan de travail suivant pour le Groupe : UN ٣ - وعلاوة على ذلك، أقرت اللجنة برنامج العمل التالي للفريق:
    La Commission a proposé le programme de travail suivant : UN واقترحت اللجنة برنامج العمل التالي:
    25. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail I : UN ٢٥ - اقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل اﻷول:
    26. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail II : UN ٢٦ - واقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل الثاني:
    17. Compte tenu de ce qui précède, la Commission souhaitera peut-être envisager le programme de travail suivant : UN ١٧ - استنادا إلى ما سبق، قد تود اللجنة النظر في برنامج العمل التالي:
    Décide d'adopter le plan de travail suivant pour 1994 : UN يقرر اعتماد خطة العمل التالية لعام ١٩٩٤:
    Le groupe s'est mis d'accord sur le plan de travail suivant : UN واتفق الفريق على خطة العمل التالية:
    43. Le Groupe de travail recommande à l'Équipe spéciale le plan de travail suivant pour la période 20082010: UN 43- ويوصي الفريق العامل فرقة العمل باتباع خطة العمل التالية في الفترة 2008 - 2010:
    D'arrêter le plan de travail suivant : UN أن يضع خطة العمل التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد