Le Conseil a approuvé le programme de travail suivant pour l'Institut en 1994 : | UN | وأقر المجلس برنامج العمل التالي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام ١٩٩٤: |
Adopte le programme de travail suivant pour les sessions de 2006, sous réserve des révisions appropriées en cours d'année : | UN | يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2006، رهناً بالتنقيحات التي تُجرى حسب الاقتضاء أثناء السنة: |
Il a ainsi proposé le programme de travail suivant pour le prochain quinquennat : | UN | ثم اقترح برنامج العمل التالي لفترة الخمس السنوات الحالية: |
Décide d'adopter le plan de travail suivant pour 1994 : | UN | يقرر اعتماد خطة العمل التالية لعام ١٩٩٤: |
Les auteurs ont donc arrêté le plan de travail suivant: | UN | وبدلاً من ذلك، اتفق المؤلفان على خطة العمل التالية: |
L’Assemblée est informée que le programme de travail suivant a été distribué dans la salle de l’Assemblée générale : | UN | وأبلغت الجمعية أيضا أنه تم توزيع برنامج العمل التالي في قاعة الجمعية العامة: |
Le Coordonnateur propose que le plan de travail suivant soit adopté pour servir de cadre au débat portant sur les règles de la quatrième partie. | UN | يقترح المنسق اعتماد برنامج العمل التالي كإطار لمناقشة القواعد المتصلة بالباب ٤. |
Le Comité est convenu du programme de travail suivant pour finaliser le rapport du Groupe de travail et l'ensemble de lignes directrices: | UN | واتَّفقت اللجنة على برنامج العمل التالي من أجل وضع الصيغة النهائية لتقرير الفريق العامل ومجموعة المبادئ التوجيهية: |
29. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail I : | UN | ٩٢ - اقترحت اﻷمانة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل اﻷول: |
30. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail II : | UN | ٠٣ - واقترحت اﻷمانة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل الثاني: |
31. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail I : | UN | ٣١ - اقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل اﻷول: |
32. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail II : | UN | ٣٢ - اقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل الثاني: |
3. En outre, la Commission a approuvé le plan de travail suivant pour le Groupe : | UN | ٣ - وعلاوة على ذلك، أقرت اللجنة برنامج العمل التالي للفريق: |
La Commission a proposé le programme de travail suivant : | UN | واقترحت اللجنة برنامج العمل التالي: |
25. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail I : | UN | ٢٥ - اقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل اﻷول: |
26. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail II : | UN | ٢٦ - واقترحت اﻷمانة العامة مشروع برنامج العمل التالي للفريق العامل الثاني: |
17. Compte tenu de ce qui précède, la Commission souhaitera peut-être envisager le programme de travail suivant : | UN | ١٧ - استنادا إلى ما سبق، قد تود اللجنة النظر في برنامج العمل التالي: |
Décide d'adopter le plan de travail suivant pour 1994 : | UN | يقرر اعتماد خطة العمل التالية لعام ١٩٩٤: |
Le groupe s'est mis d'accord sur le plan de travail suivant : | UN | واتفق الفريق على خطة العمل التالية: |
43. Le Groupe de travail recommande à l'Équipe spéciale le plan de travail suivant pour la période 20082010: | UN | 43- ويوصي الفريق العامل فرقة العمل باتباع خطة العمل التالية في الفترة 2008 - 2010: |
D'arrêter le plan de travail suivant : | UN | أن يضع خطة العمل التالية: |