Je crois qu'un bel homme tenait ma femme dans ses bras. | Open Subtitles | أظن أن رجل وسيم طويل القامة كان يعانق زوجتي |
Il a choisi une photo de Kyle, un bel homme parce que notre cible a une faible estime de sa propre apparence. | Open Subtitles | أختار صورة كايل رجل وسيم لأن الهدف لديه أحترام ذاتي متدني بشأن مظهره الخاص |
un bel homme comme vous ne doit jamais connaitre une période creuse niveau sexe. | Open Subtitles | رجل وسيم مثلك لا يجب ان يصاب بـ لعنة الجفاف |
Vous êtes un bel homme avec plein de choses à offrir. | Open Subtitles | إنّك رجل جميل جداً ولديك الكثير لتقدّمه. |
Qu'est-ce qu'un bel homme comme toi fait tout seul ? | Open Subtitles | من هو الرجل الوسيم مثلك ويعمل بدون ميعاد؟ |
J'ai été attirée par un bel homme. J'étais jeune, très jeune. | Open Subtitles | لقد كنت غبية لأختار شاب وسيم لقد كنت صغيرة, صغيرة جدا |
Russell a dit qu'il l'avait vue avec un bel homme après le défilé donc peut-être qu'il y a eu du S-E-X-E, si vous voyez ce que je veux dire. | Open Subtitles | حسناً ، قال راسل بأن قد رأها مع شخص وسيم بعد عرض الأزياء لذا ربما قامت بممارسة ال ج |
Vous voyez un bel homme, sophistiqué, éminent, à la fleur de l'âge. | Open Subtitles | أنت ترى رجلٌ وسيم, متطور ومرموق في مقتبل حياته |
Rien ne rend les gens plus méfiants qu'un bel homme leur offrant de l'argent gratuit. | Open Subtitles | لاشئ يُثير الشك في قلوب الناس أكثر من رجل وسيم يعرض عليهم مالاً بلا مقابل |
Qu'est-ce que tu regardes, tu n'avais jamais vu un bel homme avant ? | Open Subtitles | إلي ماذا تنظر, ألم تر يوماً رجل وسيم من قبل ؟ |
Ça demande un certain charme à une femme pour descendre de tels escaliers au bras d'un bel homme. | Open Subtitles | حسناً، إن لم تقرض سيدة سحر أثيري معين وتنزل من الدرج على يد رجل وسيم |
Désolé, mais il y a un bel homme dans ma cuillère. | Open Subtitles | أنا متأسف لكن هناك رجل وسيم في ملعقتي عليك أن تعودي لاحقا |
Il aimait sa femme de tout son cœur, mais elle l'a trompé avec un bel homme. | Open Subtitles | لكنه كان لطيفه لقد احب زوجته و لكنها خانته مع رجل وسيم |
un bel homme est entré, il vous a pris dans ses bras, vous a retournée et vous a embrassée. | Open Subtitles | رجل وسيم اتى ووضع يديه حولك, ادارك امامه و بدأ بتقبيلك |
J'arrive pas à croire que je sois ici avec toi quand un bel homme m'attend là-bas. | Open Subtitles | لايسعني أن أصدق انني أقبّلك هنا بينما ينتظرني بالداخل رجل وسيم جداً |
D'après ce que j'ai vu à la télé, c'est un bel homme qui met trop de gel. | Open Subtitles | مِن الذي رَأيتُه على التلفزيونِ، أنه رجل وسيم الذي يَستخدم مُنتَج شَعرِ أكثر من اللازمِ قليلاً. |
La dernière fois que j'ai parlé avec un bel homme dans un bain, j'ai failli perdre une guerre. | Open Subtitles | ... اخر مرة تحدثت عن العمل مع رجل جميل بينبوعٍ حار . كدت ان اخسر حرب بها |
- C'est pareil que tuer un bel homme. | Open Subtitles | ذلك أشبه بقتل رجل جميل. |
Et je vous ai vue à un café avec un bel homme. | Open Subtitles | ورأيتك في المقهى مع ذلك الرجل الوسيم |
C'étaient ceux d'un bel homme riche. | Open Subtitles | كانتا من شاب وسيم غني جداً |
Le gouvernement se montre, un bel homme en costume nous dit combien c'est important pour lui. | Open Subtitles | تأتى الحكومة شخص وسيم يرتدى حله أنيقة ويخبرنا كم هو مهتم |
Monsieur, ne le prenez pas mal, mais vous êtes un bel homme. | Open Subtitles | سيدي، لا تأخذ هذا بالمفهوم الخاطئ، لكنّك رجلٌ وسيم. |
Le pays va mieux avec un bel homme à la Maison Blanche. | Open Subtitles | إن الدولة تسير أفضل مع رجل حسن المظهر المسؤول |
Tu t'en foutais car tu avais besoin d'un bel homme à portée de main. | Open Subtitles | التي لم تجد لنفسها زوجًا لم تهتمي لأنكِ كنتِ تحتاجين رجلاً وسيمًا بجانبكِ |