ويكيبيديا

    "une épicerie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محل بقالة
        
    • متجر بقالة
        
    • متجر صغير
        
    • أحد المتاجر
        
    • متجر البقالة
        
    • على محل
        
    • محل بقاله
        
    • محل خمور
        
    • محل على
        
    • محل كحول
        
    • مخزن بقالة
        
    • بقالة هناك
        
    C'était la première femme noire propriétaire d'une épicerie en Géorgie. Open Subtitles كانت أول أنثى صاحبة محل بقالة وسوداء في الولاية
    Et puis je l'ai vu, sortant d'une épicerie, insouciant. Open Subtitles وأخيرًا تمكنت منه خارجًا من محل بقالة بكل عدم الاكتراث في العالم
    Ça l'inquiète de devoir prendre deux bus pour trouver une épicerie bon marché. Open Subtitles إنما كل ما يهمها أنها تستقل حافلتين لتجد متجر بقالة بأسعار معقولة
    Tu ne peux pas acheter ton single malt dans une épicerie. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على نبيذ خام من متجر صغير
    un venant d'une épicerie a propos d'une femme en noire qui est venue et a volé des couches, et un autre avec un vendeur de lait qui a dit avoir vu une femme en robe noire voler une caisse de lait de l'arrière de son camion. Open Subtitles واحدة من أحد المتاجر عن إمرأة ترتدي الأسود دخلت وسرقت حفاضات وقصة أخرى من بائع الحليب
    Un type l'a poignardée dans une épicerie. Open Subtitles طعنت المريضة على يد رجل في متجر البقالة
    Une bonne chose c'est qu'une épicerie du bas de la rue a un système de sécurité. Open Subtitles الشيئ الجيد أن هناك كاميرات على محل على الشارع وعي إنتقائي
    J'ai vu une épicerie près du motel. Open Subtitles رأيت محل بقاله بالقرب من الفندق.
    Tu veux dire voler une épicerie ? Open Subtitles حيث لا يمكنكِ أن تشهدي ضدي لأنكِ لا تعلمين شيئاً أتقصدين سرقة محل خمور ؟
    Ses parents doivent être très bien, ils n'auraient jamais imaginé qu'un jour leur enfant chéri essaierait de dévaliser une épicerie avec un épi de maïs. Open Subtitles انا متاكد ان والديه لطيفين ولم يتخيلا مطلقا يوما ان مصدر سعادتهم الصغير سيحاول سرقة محل كحول مستخدما قرن ذرة كسلاح
    J'ai vu un enfant obèse et une épicerie vraiment belle. Open Subtitles أنا رأيت a طفل سمين وa لطيف المظهر جدا مخزن بقالة.
    Mais il y a une épicerie sur von Braun Street si vous avez besoin d'autre chose. Open Subtitles لكن توجد بقالة هناك على شارع "فون براون" لو احتجتِ أي شيء آخر.
    Toi, un voyou connu dans une épicerie pleine de flics, t'achètes des céréales pour môme? Open Subtitles تذهب الي محل بقالة مليء بالشرطة وتسأل عن طعام للأطفال
    - Il a braqué une épicerie. Open Subtitles تم ترحيله إلى سجن الصخرة لسرقته محل بقالة.
    Est-ce vous avez une idée du nombre de gâteaux vendus chaque jour dans une épicerie de quartier ? Open Subtitles هل لديك اى فكرة عن عدد حلقات دينغس التى تباع يوميا فى محل بقالة ؟
    38. La source souligne également que Mme Zhao et M. Xing se sont rencontrés en 1993 et ont tenu une épicerie ensemble jusqu'au 15 février 2007, lorsque M. Xing a été envoyé de force à l'hôpital psychiatrique. UN 38- ويؤكد المصدر أيضاً أن السيدة جاو والسيد شينغ قد التقيا في عام 1993 وكانا يديران محل بقالة معاً حتى 15 شباط/فبراير 2007، عندما أُرسل السيد شينغ قسراً إلى مستشفى الأمراض العقلية.
    Certains trouvent stupides ces histoires d'emballage, mais c'est ma passion depuis mon premier pas dans une épicerie. Open Subtitles قد يعتبر البعض إنّ عمليّة التوضيب سخيفة لكنها كانت شغف حياتي منذ زرتُ متجر بقالة أوّل مرّة
    Ils ont également commis des actes de violence dans le quartier Tel Rumeideh, où ils sont entrés dans une épicerie et ont frappé un Palestinien qui a dû être transporté à l’hôpital Aliya. UN كما أن المستوطنين أثاروا الاضطراف في تل رميدة، حيث دخلوا متجر بقالة وضربوا فلسطينيا احتاج نتيجة لذلك إلى تلقي العلاج الطبي في مستشفى عالية.
    Un voyou masqué a braqué une épicerie sur la 38e. Open Subtitles شخص مجرم يرتدي قناعاً أسوداً سرق متجر صغير في الشارع رقم 38.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد