| votre ex-mari et son vieil ami Baptiste ne m'ont pas exactement déroulé le tapis rouge. | Open Subtitles | زوجك السابق ورفيقه العجوز باتيست لم يبسطوا لي السجاد الأحمر كما توقعتي |
| Pensez-vous qu'il y a une part de votre ex-mari qui vous aime encore ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن زوجك السابق لا يزال يحبك حتي ولو قليلاً؟ |
| votre ex-mari vient juste de sortir de l'hôpital du Baptist Memorial. | Open Subtitles | لقد سرّح زوجك السابق للتوّ من مشفى المعمّد التذكاريّ |
| J'aimerais dire à votre ex-mari que je suis désolée pour tout. | Open Subtitles | أنا حقيقة أود أخبار زوجكِ السابق بأني آسفة جداً لكل شئ |
| Je me rends compte qu'il est votre ex-mari, mais je pensais que vous aviez à la fois déplacé sur. | Open Subtitles | أنا أدرك بأنه زوجكِ السابق .. و لكن أعتقدتُ بأن كل واحد منكم مضى في طريقه |
| Mme Kramer, votre ex-mari... n'était-il pas la plus longue relation de votre vie ? | Open Subtitles | سيدة كرامر,زوجك السابق ألم يكن هو أطول علاقة عشتيها فى حياتك؟ |
| Est-ce présidentiel que d'avoir l'ex-maitresse de votre ex-mari pour diriger votre campagne ? | Open Subtitles | كيف تكون هذه بانتخابات رئاسية أن تكون عشيقة زوجك السابق من يدير حملتك ؟ |
| Vous alliez me dire comment retrouver votre ex-mari. | Open Subtitles | كنت على وشك ان تخبريني كيف سأجد زوجك السابق |
| Nous voulons savoir s'il y a lien entre votre ex-mari et ces deux personnes. | Open Subtitles | نحن معرفة ما إذا كان هناك صلة مابين زوجك السابق وهذان الإثنان |
| Nous essayons de trouver une connexion entre les agresseurs et l'homme qui a assassiné votre ex-mari. | Open Subtitles | نحن نحاول العثور على صلة بين المهاجمين والرجل الذي قتل زوجك السابق |
| Nous essayons de trouver une connexion entre les agresseurs et l'homme qui a assassiné votre ex-mari. | Open Subtitles | نحن نحاول العثور على صلة بين المهاجمين والرجل الذي قتل زوجك السابق |
| Mme Waters, avez-vous vu votre mari, votre... ex-mari frapper les enfants ? | Open Subtitles | سيدة ووترز ، هل رأيتى من قبل زوجك ، زوجك السابق يضرب الأطفال ؟ |
| On a déjà fait notre histoire sur la mort de votre ex-mari, et tout menait à vous. | Open Subtitles | لقد كتبنا قصتنا بالفعل لوفاة زوجك السابق والدلائل كُلها تشير نحوك |
| Il savait que vous aviez assassiné votre ex-mari lundi soir. | Open Subtitles | لقد عرف أنكِ قتلتي زوجك السابق في مساء ذلك الإثنين |
| C'est soudain, après ce que vous venez de vivre, mais... je veux vous donner tout ce que votre ex-mari n'a pu vous donner. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا كان مفاجئ لكِ بعدما كل ما مررتِ به ولكني أريد أن أعطيكِ كل شيء لم يستطع زوجك السابق أن يعطيه لكِ |
| Le soir du meurtre, vous avez sorti le pied du plâtre... et vous avez suivi votre ex-mari et sa petite amie. | Open Subtitles | في ليلة وقوع الجرمية تخلصتي من جبيرتك وتبعتي زوجكِ السابق وحبيبته |
| On est en train de réenquêter sur la mort de votre ex-mari. | Open Subtitles | نحن نلقي نظرة أخرى على قضية وفاة زوجكِ السابق. |
| On en reparle quand votre ex-mari épousera une fille plus jeune de 10 ans et plus mince. | Open Subtitles | تحّدثي معي عندما يتزوّج زوجكِ السابق فتاة أصغر بعشر سنوات، وأنحف منكِ مرّتين |
| Il semble que votre ex-mari possédait des parts dans une affaire. | Open Subtitles | يبدو أن زوجكِ السابق كان شريكاً في مشروع |
| Je pensais avoir mis votre ex-mari à la porte de ma cour, Maître. | Open Subtitles | ظننتُ أني قدّ طردتُ زوجكِ السابق من المحكمة أيتها المستشارة؟ وجود الد. |
| Mais au moins, ça nous donne une pression pour amener votre ex-mari dans la pièce | Open Subtitles | لكنها على الأقل تُعطينا ميزة الإجتماع بزوجك السابق |
| Je fais ressortir vos insécurités d'une manière qui exacerbe une relation quasi de dépendance entre votre ex-mari et vous. | Open Subtitles | انا أظهر حالات تزعزعكِ بطرق تثير بشكل تابع علاقتك الهامشية مع طليقكِ |