ويكيبيديا

    "votre tour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دورك
        
    • برجك
        
    • حان دوركِ
        
    • دوركم
        
    • دوركَ
        
    • دوركما
        
    • دورُك
        
    Dès que vous direz le mot, vous aurez votre tour. Open Subtitles بمجرد أن تقولي الكلمة ، فستحصلين على دورك
    Ce doit être à votre tour d'utiliser la salle de muscu. Open Subtitles أعتقد أنه لابد أنه دورك فى إستخدام غرفة اللياقة
    Vous n'y êtes pas. C'est à votre tour d'être un hologramme. Open Subtitles لم تأت، بل حان دورك لتكون أنت الصورة الطيفية
    Si c'est comme tu dis et que c'est votre tour, alors pourquoi n'a-t-on pas notre mot à dire comme vous ? Open Subtitles اتعلم لو كانت مثلما تقول ، وانه دورك لماذا لا تقول رأيك فيه كما قلت الآن ؟
    C'est vrai, vous êtes juste assis dans votre tour d'ivoire, et je ne suis qu'un putain d'insecte rampant sur le mur, jusqu'à ce que vous m'écrasez, n'est-ce pas ? Open Subtitles أليس كذلك، وأنت تجلس فحسب في برجك العاجي وأنا مجرد حشرة أزحف على الجدار إلى أن تسحقني، صحيح؟
    - Attendez votre tour. - Je sais, mais c'est urgent. Open Subtitles سيد، الرجاء إنتظار دورك لكن هذه حالة طوارئ
    Allez. À genoux. À votre tour de faire le bruit. Open Subtitles استدر اركع الآن دورك لتصدر الاصوات هيا,هيا,ردد معي هيا,اللعنه
    Mais je ne me charge pas de regarder quand vous attendez votre tour. Open Subtitles ولكنني لا أحاسب مشاهدتك بينما تنتظرين دورك
    Madame, attendez votre tour. Open Subtitles سيدتي، كنت ستعمل الحاجة إلى انتظار دورك.
    Vous devez attendre votre tour, madame _BAR_'agente contractuelle. Open Subtitles يجب أن تنتظري دورك مثل الجميع يا شرطية المرائب
    J'ai rempli ma part du contrat. Maintenant c'est à votre tour. Open Subtitles . لقد قمت بدوري في الاتفاق الذي بيننا . حان دورك الآن
    Vous savez comment on s'échange des faveurs les uns les autres et c'est votre tour de m'en devoir une ? Open Subtitles انت تعرف كم كنا نتبادل الخدمات بيننا والان هو دورك ان تسديني معروفاً
    Ça veut dire que c'est à votre tour d'accepter un défi, et j'ai quelques idées. Open Subtitles ذلك يعني بأنه دورك لتقبل التحدي ويمكنني التفكير في عدد قليل
    Vous avez utilisé ces parents comme des armes. Maintenant c'est votre tour. Open Subtitles لقداستخدمتهؤلاءالآباءكأسلحة الآن حان دورك
    Bon, maintenant que je vous ai montré mes affaires, à votre tour. Open Subtitles لقد أريتك ما لدي حان دورك لتريني ما لديك
    À votre tour de vous reposer. - Il y a sûrement erreur ! Open Subtitles دورك لأخذ الامور ببساطه لكن هناك شيئ خاطئ
    Je ne me suis pas senti coupable du tout À votre tour maintenant. Open Subtitles لم أشعر بالذنب إطلاقاً . . والآن حان دورك
    - C'est à votre tour. Open Subtitles لماذا أنا من يفعل هذا؟ كل عائلة أخذت دورها, أنه دورك
    Vous jouez dans votre tour de verre, et des innocents meurent. Open Subtitles تلعب ألعابك الصغيرة هنا فى برجك الزجاجى, والناس الأبرياء يموتون
    A votre tour de mourir. Open Subtitles حان دوركِ لتموتي الآن
    Pour ceux qui vivent autre part dans le pays, nous pouvons juste vous promettre que cela sera bientôt votre tour. Open Subtitles بالنسبة لأولئك الذين يعيشون في مناطق أخرى في البلاد يمكننا أن نعدكم وحسب أن دوركم سيحل قريبا جدا
    votre tour viendra, je le promets... dés qu'elle m'apportera ce Sol-X. Open Subtitles دوركَ سَيَجيءُ، أَعِدُك بذلك. حالما تَجْلبُ لي الذي سوليكس.
    Frank et Sue, à votre tour. Open Subtitles rlm;"فرانك" و"سو"، rlm; حان دوركما في تبادل الأدوار.
    Non, c'est à votre tour de jouer, maintenant. Open Subtitles حان دورُك الأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد