ويكيبيديا

    "vous avertis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أحذرك
        
    • احذرك
        
    • أحذركم
        
    • أحذّرك
        
    Je vous avertis, ambassadeur, les faveurs accordées peuvent être annulées. Open Subtitles أحذرك إيها السفير التأيد الممنوح يمكن أن يُبطل
    Je vous avertis... si elles s'en vont... je m'en irai aussi. Open Subtitles أنا أحذرك لو رحلت هاتان الفتاتان سأترك هذا المنزل
    Si ça se finit avec des vidéos, je vous avertis que ça doit être classé X. Open Subtitles حسناً، إن كان هذا سينتهي بفيديو مراقبة، أحذرك بأن هذا أسوأ وضع غير صالح في العمل
    Je vous avertis, lieutenant, les surprises m'impressionnent rarement. Open Subtitles أنا احذرك أيها الملازم أنا اميل للعثور على المفاجئات مخيب للغاية
    Eh bien, Mr Hartley, c'est mon boulot d'éviter que le sang ne coule encore, donc je vous avertis -- si vous approchez, nous ouvrirons le feu. Open Subtitles حسناً يا سيد هارتلي وأنا سأعمل جاهداً علي تجنب ذلك لذا فأنا احذرك لو اقتربتم سنطلق النار
    Je vous avertis, si j'ai pas une part, je vais tout droit à la police. Open Subtitles أنا أحذركم . إذا لم أحصل على نصيبي فسأتوجه مباشرة إلى الشرطة
    Préparez-vous, je vous avertis... Vous allez voir une explosion cochonnistique sur scène ! Open Subtitles حسناً، استعدوا لأنني أحذركم هذا المسرح على وشك أن يتلقى طاقة الخنزير
    Je vous avertis... je cherche, je cherche toujours... Open Subtitles أنا أحذرك أنا أبحث وأنظر أنا أقوم بهذا فعلا
    Je vous avertis maintenant, toutes tentatives de nuire encore à Sandra ou Aaron serait une erreur. Open Subtitles أحذرك الآن، أي محاولة لأذية (ساندرا) أو (آرون) مرة أخرى ستكون وخيمة العواقب
    Je vous avertis fortement de ne pas frayer avec cet homme. Open Subtitles أنا أحذرك بشدة من التورط مع هذا الرجل
    Mais je vous avertis, je vous tiens pour responsable de toutes les conséquences. Open Subtitles و لكني أحذرك ستكونين مسؤولة عن العواقب
    - Je vous avertis ! - Un vrai soldat n'avertit pas. Feu ! Open Subtitles أنا أحذرك - الجندي الحقيقي لا يقدم تحذيرات -
    Mais je vous avertis : Open Subtitles من الناحية الأخرى, أنا يَجِب أَن أحذرك...
    Je vous avertis solennellement... c'est une frustration de la personnalité. Open Subtitles الآن ، إننى أحذرك رسمياً يا " ماركوس" إنك تنكر على " جوانا " الحق أن يكون لها مفارقتها الذاتية
    Je vous avertis, je pourrais devenir fou. Open Subtitles انا احذرك. انا اعنى, من الممكن ان اصاب بالجنون هنا بالسفل.
    Je vous avertis, Cardinal, Je raserai votre ville! Open Subtitles انا احذرك كاردينال, سأحرق مدينتك
    Oui, mais je vous avertis. Open Subtitles نعم , لكنى احذرك
    Mais je vous avertis, j'en ai déjà affronté de ce type-là par le passé. Open Subtitles ...لكني احذرك لقد تعاملت مع هذا النوع من قبل
    Mais le reste de vous, c'est mal et illégal, et je vous vous dis non, je vous avertis, en tant que Procureur Général des Etats Unis, ne faites pas ça. Open Subtitles ،لكن بقيتكم، إنه أمر خاطئ و غير قانوني ،و أقول لكم أني غير موافق، أحذركم بصفتي المدعي العام للولايات المتحدة
    Et je vous avertis, ce que vous allez voir n'est pas joli joli. Open Subtitles يجب علي أن أحذركم , أن ما ستروه لا يعتبر سلوك جيد .
    Je vous avertis. Enlevez-moi ça, compris ? Open Subtitles أن أحذركم حلّ هذا الشيء عني ، هل تفهم ؟
    Je vous avertis, lieutenant, je refuse de plaider sur une écoute pour de petits larcins. Open Subtitles حسنا ، دعني أحذّرك أيها الملازم... لن أترافع في قضيّة تنصّتٍ من اجل أهداف تافهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد