ويكيبيديا

    "a descobrir" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في معرفة
        
    • على معرفة
        
    • في اكتشاف
        
    • على إكتشاف
        
    • على إيجاد
        
    • على اكتشاف
        
    • لإكتشاف
        
    • في ايجاد
        
    • في إيجاد
        
    • في العثور
        
    • واكتشاف
        
    • يكتشف
        
    • تكتشف هذا
        
    • لتبيّن
        
    • لمعرفة ما حدث
        
    Devias saber que sou muito bom a descobrir a verdade. Open Subtitles عليك ان تعرفوا اني جيد جداً في معرفة الحقيقة
    Podes ajudar-me a descobrir, porque a minha pesquisa não está a resultar. Open Subtitles تريدين النوم عندي؟ يمكنك مساعدتي في معرفة لماذا بحثي لا يتقدم.
    Ao invés disso, era algo maravilhoso, e eu estava determinado a descobrir como eles estavam encaminhando aquilo. Open Subtitles بدلا من ذلك ، انه امر رائع وانا عازم على معرفة كيف تمكنوا من ذلك
    Espero que me ajudes a descobrir o que ele anda à procura. Open Subtitles أمل ان تكون قادرا على مساعدتي في اكتشاف عن ماذا يبحث؟
    A minha missão na vida será ajudar-te a descobrir para quê exactamente. Open Subtitles سأجعل ذلك مهمتي في الحياة لمساعدتك على إكتشاف ذلك
    Ajudar-te-emos a descobrir como o controlar... seja o que for. Open Subtitles سنساعدك على إيجاد طريقة للتحكّم به، مهما يكن ذلك
    Às vezes arrependo-me de o ter ajudado a descobrir a verdade. Open Subtitles احيانا اتندم على اننى ساعدته على اكتشاف الحقيقه
    E não vão demorar muito a descobrir quem contou aos cubanos. Open Subtitles ولم يستغرق الأمر وقتاً طويلاً لإكتشاف من أخبر الكوبيين بالأمر
    Nós, humanos, sempre nos preocupámos com a saúde do nosso corpo, mas nem sempre fomos tão bons a descobrir o que é importante. TED نحن البشر لطالما كنا مهتمين للغاية بصحة أجسامنا، ولكن لم نكن بتلك البراعة في معرفة ما هو مهم.
    Ajudaram-me a descobrir o que aconteceu com o resto da minha família, que todos estavam mortos, ensinaram-me a lutar. Open Subtitles وساعدوني في معرفة ما جرى لبقيّة عائلتي.. بأنّهم كانوا موتى جميعهم وعلّموني كيف أقاتل
    Qualquer coisa que ajude a descobrir para onde foi. Open Subtitles ابحثي عن أي شيء يساعدنا في معرفة المكان الذي ذهب اليه
    Ajuda-me a descobrir como é que o Lex causou a morte acidental de dois dos meus amigos. Open Subtitles ساعدي في معرفة كيفية قيام ليكس بعمل الحوادث التي تسببت في قتل أصدقائي
    O decaimento ajuda-nos a descobrir as taxas e as datas do que se passa no oceano. TED يساعدنا التفسخ على معرفة تواريخ و مقاييس ما يحدث داخل المحيط.
    Estes livros vão ajudar-me a descobrir o quão perto está. Este negócio todo está comprovado cientificamente. Open Subtitles هذه الكتب ستساعدني على معرفة موعده فهناك دلائل عملية على ذلك
    Esperava que pudesse ajudar-me a descobrir quem dá AAC aos ricos. Open Subtitles حسناً,كنت أتطلع لأن تساعني في اكتشاف من يعطي المرض للأغنياء
    O que já podemos dizer é que, como parte da plataforma, vocês vão ajudar a descobrir milhares de sítios anteriormente desconhecidos, como este aqui, e este potencialmente grande, aqui. TED ما يمكننا قوله هو أنه و كجزء من المنصة، ستساعدون جميعا في اكتشاف الآلاف من المواقع غير المعروفة من قبل، مثل هذا، وهذا ذو الاحتمال الأكبر.
    Por isso alvejar a rapariga obriga-te a descobrir tudo. Open Subtitles إذن فإطلاق النار على الفتاة غرضه إجبارك على إكتشاف ما حدث.
    Queres ajudar-nos a descobrir como roubar dez milhões de dólares? Open Subtitles أتريدين مساعدتنا على إيجاد وسيلة لسرقة 10 ملايين دولار؟
    O problema é que tu também não, ou seja, vais precisar de um chui por perto para te ajudar a descobrir. Open Subtitles و المشكلة أنك لا تعرفهم أيضاً، ممّا يعني أنك بحاجة لِمُفتش، ليساعدك على اكتشاف ذلك
    Eu acredito que é este paradigma mitológico que inspirou os matemáticos indianos a descobrir o número zero. TED وأنا أومن ان هذا المثال الأسطوري هو من ألهم الرياضيين الهنود لإكتشاف الرقم صفر
    O perfil de armas pode ajudar muito a descobrir quem as usou. Open Subtitles توصيف الاسلحة قد يخدمنا كثيرا في ايجاد الشخص الذي استخدمهم
    Ainda bem que pudemos ajudar a descobrir a verdade. Open Subtitles نحن سعداء لاننا ساعدناك في إيجاد الحقيقة
    Ajude-me a descobrir o poder de a conservar dentro deste momento. Open Subtitles ساعديني في العثور على القوة التي تُبقيكِ في هذه اللحظة.
    A indústria da comida de plástico é realmente fantástica a pressionar os nossos botões de prazer e a descobrir o que proporciona maior prazer. TED صناعة الاطعمة السريعة هي فعلاً صناعة مميزة في تحفيز مناطق المتعة لدينا واكتشاف ما هو اكثر متعة
    Não tem significado, apenas: "DeSoto descobre o Mississípi". E ali está um DeSoto a descobrir o Mississípi. TED ليس لها معنى ، تماما -- ديسوتو يكتشف الميسيسيبي ، وهذا ديسوتو يكتشف نهر المسيسيبي.
    Está a descobrir o lugar dela na cadeia alimentar e não sei se querem que consiga fazê-lo. Open Subtitles إنها تعلم ما هو المكان المناسب لها في سلسلة الغذاء و أنا لست واثقا بأنك تريد أن تجعلها تكتشف هذا
    Talvez não haja nenhuma resposta aqui... mas ficaria satisfeito de o ajudar a descobrir o que aconteceu à sua filha. Open Subtitles ربّما لا توجد هنا إجابة أنشدها لكن سيسرّني أن أساعدك لتبيّن ما جرى لابنتك
    Prender estes tipos não nos ajuda a descobrir o que aconteceu ao sargento. Open Subtitles القبض على هؤلاء الاشخاص لن يحقق لنا أي تقدم لمعرفة ما حدث للرقيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد