| Devias saber que sou muito bom a descobrir a verdade. | Open Subtitles | عليك ان تعرفوا اني جيد جداً في معرفة الحقيقة |
| Podes ajudar-me a descobrir, porque a minha pesquisa não está a resultar. | Open Subtitles | تريدين النوم عندي؟ يمكنك مساعدتي في معرفة لماذا بحثي لا يتقدم. |
| Ao invés disso, era algo maravilhoso, e eu estava determinado a descobrir como eles estavam encaminhando aquilo. | Open Subtitles | بدلا من ذلك ، انه امر رائع وانا عازم على معرفة كيف تمكنوا من ذلك |
| Espero que me ajudes a descobrir o que ele anda à procura. | Open Subtitles | أمل ان تكون قادرا على مساعدتي في اكتشاف عن ماذا يبحث؟ |
| A minha missão na vida será ajudar-te a descobrir para quê exactamente. | Open Subtitles | سأجعل ذلك مهمتي في الحياة لمساعدتك على إكتشاف ذلك |
| Ajudar-te-emos a descobrir como o controlar... seja o que for. | Open Subtitles | سنساعدك على إيجاد طريقة للتحكّم به، مهما يكن ذلك |
| Às vezes arrependo-me de o ter ajudado a descobrir a verdade. | Open Subtitles | احيانا اتندم على اننى ساعدته على اكتشاف الحقيقه |
| E não vão demorar muito a descobrir quem contou aos cubanos. | Open Subtitles | ولم يستغرق الأمر وقتاً طويلاً لإكتشاف من أخبر الكوبيين بالأمر |
| Nós, humanos, sempre nos preocupámos com a saúde do nosso corpo, mas nem sempre fomos tão bons a descobrir o que é importante. | TED | نحن البشر لطالما كنا مهتمين للغاية بصحة أجسامنا، ولكن لم نكن بتلك البراعة في معرفة ما هو مهم. |
| Ajudaram-me a descobrir o que aconteceu com o resto da minha família, que todos estavam mortos, ensinaram-me a lutar. | Open Subtitles | وساعدوني في معرفة ما جرى لبقيّة عائلتي.. بأنّهم كانوا موتى جميعهم وعلّموني كيف أقاتل |
| Qualquer coisa que ajude a descobrir para onde foi. | Open Subtitles | ابحثي عن أي شيء يساعدنا في معرفة المكان الذي ذهب اليه |
| Ajuda-me a descobrir como é que o Lex causou a morte acidental de dois dos meus amigos. | Open Subtitles | ساعدي في معرفة كيفية قيام ليكس بعمل الحوادث التي تسببت في قتل أصدقائي |
| O decaimento ajuda-nos a descobrir as taxas e as datas do que se passa no oceano. | TED | يساعدنا التفسخ على معرفة تواريخ و مقاييس ما يحدث داخل المحيط. |
| Estes livros vão ajudar-me a descobrir o quão perto está. Este negócio todo está comprovado cientificamente. | Open Subtitles | هذه الكتب ستساعدني على معرفة موعده فهناك دلائل عملية على ذلك |
| Esperava que pudesse ajudar-me a descobrir quem dá AAC aos ricos. | Open Subtitles | حسناً,كنت أتطلع لأن تساعني في اكتشاف من يعطي المرض للأغنياء |
| O que já podemos dizer é que, como parte da plataforma, vocês vão ajudar a descobrir milhares de sítios anteriormente desconhecidos, como este aqui, e este potencialmente grande, aqui. | TED | ما يمكننا قوله هو أنه و كجزء من المنصة، ستساعدون جميعا في اكتشاف الآلاف من المواقع غير المعروفة من قبل، مثل هذا، وهذا ذو الاحتمال الأكبر. |
| Por isso alvejar a rapariga obriga-te a descobrir tudo. | Open Subtitles | إذن فإطلاق النار على الفتاة غرضه إجبارك على إكتشاف ما حدث. |
| Queres ajudar-nos a descobrir como roubar dez milhões de dólares? | Open Subtitles | أتريدين مساعدتنا على إيجاد وسيلة لسرقة 10 ملايين دولار؟ |
| O problema é que tu também não, ou seja, vais precisar de um chui por perto para te ajudar a descobrir. | Open Subtitles | و المشكلة أنك لا تعرفهم أيضاً، ممّا يعني أنك بحاجة لِمُفتش، ليساعدك على اكتشاف ذلك |
| Eu acredito que é este paradigma mitológico que inspirou os matemáticos indianos a descobrir o número zero. | TED | وأنا أومن ان هذا المثال الأسطوري هو من ألهم الرياضيين الهنود لإكتشاف الرقم صفر |
| O perfil de armas pode ajudar muito a descobrir quem as usou. | Open Subtitles | توصيف الاسلحة قد يخدمنا كثيرا في ايجاد الشخص الذي استخدمهم |
| Ainda bem que pudemos ajudar a descobrir a verdade. | Open Subtitles | نحن سعداء لاننا ساعدناك في إيجاد الحقيقة |
| Ajude-me a descobrir o poder de a conservar dentro deste momento. | Open Subtitles | ساعديني في العثور على القوة التي تُبقيكِ في هذه اللحظة. |
| A indústria da comida de plástico é realmente fantástica a pressionar os nossos botões de prazer e a descobrir o que proporciona maior prazer. | TED | صناعة الاطعمة السريعة هي فعلاً صناعة مميزة في تحفيز مناطق المتعة لدينا واكتشاف ما هو اكثر متعة |
| Não tem significado, apenas: "DeSoto descobre o Mississípi". E ali está um DeSoto a descobrir o Mississípi. | TED | ليس لها معنى ، تماما -- ديسوتو يكتشف الميسيسيبي ، وهذا ديسوتو يكتشف نهر المسيسيبي. |
| Está a descobrir o lugar dela na cadeia alimentar e não sei se querem que consiga fazê-lo. | Open Subtitles | إنها تعلم ما هو المكان المناسب لها في سلسلة الغذاء و أنا لست واثقا بأنك تريد أن تجعلها تكتشف هذا |
| Talvez não haja nenhuma resposta aqui... mas ficaria satisfeito de o ajudar a descobrir o que aconteceu à sua filha. | Open Subtitles | ربّما لا توجد هنا إجابة أنشدها لكن سيسرّني أن أساعدك لتبيّن ما جرى لابنتك |
| Prender estes tipos não nos ajuda a descobrir o que aconteceu ao sargento. | Open Subtitles | القبض على هؤلاء الاشخاص لن يحقق لنا أي تقدم لمعرفة ما حدث للرقيب |