| Os que estão contra a pena de morte consolam-se com o facto de que o apoio a favor da pena de morte está no mais baixo de sempre. | TED | لعقوبة الموت. معارضوا عقوبة الإعدام يجدون عزاءً عظيمًا في حقيقة ان دعم عقوبة الموت في تكساس منخفضة في جميع الأوقات |
| São inequivocamente e sem dúvida anti-guerra, pró-aborto, contra a pena de morte, a favor da regulamentação de armas, de fronteiras abertas | TED | هل أنت ضد الحرب، مناصر للإجهاض، ضد عقوبة الإعدام بالمطلق وبشكل لا لبس فيه، مع قوانين الحد من انتشار السلاح، مؤيد لفتح الحدود والاتحادية. |
| - És a favor da infidelidade? | Open Subtitles | انت تؤيد الخيانة؟ |
| Porque é a favor da guerra. | Open Subtitles | لأنك تؤيد الحرب. |
| Olhe, sou a favor da igualdade, mas se me perguntar se o feminismo é uma escolha. | Open Subtitles | انظري, انا مع المساواة تماماً, ولكن لو سألتيني فالأنوثة تكمن في الاختيار |
| Sou a favor da igualdade de salários. | Open Subtitles | أنا مع المساواة |
| Sondagens que foram levadas a cabo no fim de semana demonstram... que 66% dos americanos são a favor da pena de morte. | Open Subtitles | إستطلاعات الرأي التي أجرت خلال عطلة نهاية الاسبوع عرض أن 66 % من الأمريكان مع عقوبة الموت |
| e pró-sindicatos? Ou são, absoluta e intransigentemente, a favor da guerra, da vida, da pena de morte, com a certeza de que a Segunda Emenda é absoluta, contra a imigração e a favor do comércio? | TED | أو، هل أنت بالمطلق ودون هوادة مع الحرب، ضد الإجهاض، مع عقوبة الإعدام، مؤمن بشكل مطلق بالبند الثاني. (الخاص بحمل السلاح) ضد الهجرة ومؤيد لقطاع العمل. |
| Quem é a favor da expulsão da Marge das Investidoras? | Open Subtitles | كل من تؤيد طرد (مارج) من حزب المستثمرات... |