e anulássemos os nervos dos vasos que ajudam a mediar A pressão arterial e tudo numa terapia única para curar a hipertensão. | TED | و ننقر قليلا على الأوعية الدموية ، التي تسهل اعتدال ضغط الدم و بجلسة واحدة يمكننا علاج ارتفاع ضغط الدم. |
A adrenalina faz com que o coração bata mais depressa e eleva A pressão arterial, acabando por provocar hipertensão. | TED | يسبب الأدرينالين تسارعًا في نبضات القلب، و يرفع ضغط الدم، مسبباً على المدى الطويل ارتفاع ضغط الدم. |
A pressão arterial mede a força do sangue a pulsar nas artérias. | Open Subtitles | إذ يقيس ضغط الدم القوة التي يندفع فيها الدم عبر الشرايين |
Excluindo o facto de não ter umbigo, os batimentos cardíacos e A pressão arterial estão óptimos. | Open Subtitles | لا يوجد سرة ، كذلك معدل نبض قلبه جيد و ضغط دمه ممتاز |
A pressão arterial está a baixar, a frequência cardíaca está boa, provavelmente é hemorragia interna. | Open Subtitles | ضغط دمه ينخفض معدل ضريات قلبه في تزايد, من المحتمل أنه يواجه نزيف داخلي |
A pressão arterial dela está a baixar. Talvez seja altura para usar trombolíticos. | Open Subtitles | ضغط دمها ينخفص, ربما حان الوقت لحقن منشطات الدم |
Podem publicar no Twitter o vosso peso para os vossos amigos, e eles podem manter-vos na linha. Temos braçadeiras sem fios para A pressão arterial. | TED | يمكن أن تبعث بوزنك على تويتر إلى أصدقائك ، لدينا أربطة لاسلكية لفحص ضغط الدم. |
Raios, A pressão arterial está a cair a pique. | Open Subtitles | اللعنة .. ضغط الدم فى حالة خطرة و النبض مرتفع |
A pressão arterial alta não é apenas física, é um estado da mente. | Open Subtitles | إرتفاع ضغط الدم ليس فقط شيئاً فيزيائياً ، إنها حالة ذهنية |
A pressão arterial está um pouco alta mas melhorou esta manhã. | Open Subtitles | حسناً، ضغط الدم مازال مرتفعاً بعض الشيء ولكنه تحسن كثيراً منذ الصباح |
A pressão arterial está a 130/70. O colesterol total a 107. | Open Subtitles | ضغط الدم 130 على 70 نسبة الكوليسترول 107 |
A pressão arterial é 80/40 e está a cair. | Open Subtitles | ضغط الدم 80 على 40 و يهبط و حالة قلبية مضطربة |
A pressão arterial é crítica. Perdeu muito sangue. | Open Subtitles | مستوى ضغط الدم حرج، فقد الكثير من الدماء. |
Certo, A pressão arterial é de 140/90. É sempre assim tão alta? | Open Subtitles | ضغط الدم 140 على 80 هل هو دائماً مرتفع ؟ |
A pressão arterial está em 120/75. Você está melhor. | Open Subtitles | ضغط الدم 120 على 75 , أنت تتحسن |
A pressão arterial está baixa, o ritmo cardíaco está baixo, os níveis de oxigénio são impressionantes. | Open Subtitles | ضغط دمه منخفض، معدل قلبه منخفضة، مستويات الاوكسجين له مثيرة للإعجاب. |
A pressão arterial dele está muito baixa. Temos de o tirar desta gravidade. | Open Subtitles | ضغط دمه ينخفض ، علينا أن نخرج من الجاذبية |
A pressão arterial está baixa e os rins estão a falhar. | Open Subtitles | .ضغط دمه منخفض .وسيتعرّض للفشل الكلوي |
Disseram que A pressão arterial está normal e que coração está óptimo. | Open Subtitles | قالوا أن ضغط دمه طبيعي وإن قلبه بخير |
A pressão arterial está a descer rapidamente e ela é capaz de ter um ataque de coração fatal esta noite. | Open Subtitles | ضغط دمها ينخفض بسرعة و على الأرجح ستعاني من أزمة قلبية قاتلة في وقت ما الليلة |
- Quando se trata doenças com medicamentos há um medicamento que se toma para o colesterol uma classe diferente de medicamentos a tomar para A pressão arterial alta, uma classe diferente de medicamentos a tomar para diabetes, mas com a dieta, uma dieta baseada em vegetais, | Open Subtitles | عندما تُعالج الأمراض بالأدوية، هناك دواء واحد تأخذه للكوليسترول، وأصناف مختلفة من الأدوية لضغط الدم المرتفع، |
Passa-se o mesmo com o ritmo cardíaco, a respiração e A pressão arterial. | Open Subtitles | ونفس الشيء لمعدل نبضات قلبها وتنفسها وضغط الدم |