| Precisamos da sua ajuda. Tom, tira a Primeira Dama daqui. | Open Subtitles | نحتاج لمساعدتك توم ، خذ السيدة الأولى الى السيارة |
| a Primeira Dama também acredita que alguém da administração estava envolvido. | Open Subtitles | السيدة الأولى ايضاً تعتقد ن هناك شخص ما بالهيئة متورط |
| É lindo ver que a Primeira Dama está ao seu lado, mas não acho que o povo americano vá esquecer isto, assim tão facilmente. | Open Subtitles | أظن أن وقوف السيدة الأولى إلى جانبك أمر رائع ولكن لا أظن أن المواطنون الأمريكيون سيسارعون في الوقوف معك كما فعلت ميلي |
| E a Primeira Dama concordou sentar-se no ovo até chocar. | Open Subtitles | ووافقت زوجة الرئيس على متابعة القرارات حتى يتم تنفيذها |
| Esta noite, a Primeira Dama Michelle Obama, Walter Mitty. | Open Subtitles | الليلة ، السيدة الأولى ميشيل أوباما والتر ميتي |
| Vamos começar com "Michelle Obama", a Primeira Dama dos EUA. | TED | سوف نبدأ ب "ميشيل أوباما," السيدة الأولى للولايات المتحدة. |
| Não te preocupes. Eu até já cheguei a seduzir a Primeira Dama. | Open Subtitles | حسنا, لا تقلقي, لقد أغويت السيدة الأولى في ما مضى |
| Naturalmente, a Primeira Dama não quer acreditar que o homem que a protegeu nos últimos 8 meses está a tentar assassinar-lhe o marido. | Open Subtitles | من الطبيعى ألا ترغب السيدة الأولى فى تصديق أن الرجل الذى يقوم بحمايتها خلال الشهور الثمانية الأخيرة يحاول اغتيال زوجها |
| Contacta a Primeira Dama e diz-lhe, apenas a ela, que é o Montrose. | Open Subtitles | اقتربى من السيدة الأولى و أخبريها وحدها أنه منتروز |
| Exactamente na hora em que vão ter um encontro com a Primeira Dama dos Estados Unidos? | Open Subtitles | في الوقت الذي من المفروض أن يكون لديهم لقاء مع السيدة الأولى بالولايات المتحدة؟ |
| O que quero dizer é que mesmo, que a Primeira Dama tenha escolhido outro hospital, enfrentaremos a decepção, e ainda teremos um óptimo dia juntos. | Open Subtitles | ما أريد قوله بأنه بالرغم من أن السيدة الأولى اختارت مستشفى آخر فإننا سوف نتجاوز خيبة الأمل |
| Está bem. a Primeira Dama chega dentro de um minuto. | Open Subtitles | شكراً. حسناً ستصل السيدة الأولى خلال دقائق، |
| Estamos nesta. Vamos falar sobre a Primeira Dama. | Open Subtitles | نحن معاً في هذا. لنتحدث عن السيدة الأولى. |
| a Primeira Dama acha que ele está um pouco vaidoso. Mellie, volta à residência. | Open Subtitles | السيدة الأولى تجده مزهواً بنفسه. ميللي، إنتقلي إلى البيت الأبيض. |
| Se não fizer isso, ele vai ver a Primeira Dama chamá-lo de malandro e mulherengo, em rede nacional. | Open Subtitles | مع زوجته وعائلته. وإن لم يفعل، فليكن جاهزاً لرؤية السيدة الأولى |
| O Presidente classifica tais acusações como um assunto do foro íntimo entre ele e a Primeira Dama. | Open Subtitles | الرئيس يعتبر هذه الادعاءات مسألة خاصة بينه وبين السيدة الأولى. |
| Ele disse que classifica tais acusações como um assunto do foro íntimo entre ele e a Primeira Dama . | Open Subtitles | قال أنه يعتبر هذه الادعاءات مسألة خاصة بينه وبين السيدة الأولى. |
| Gostava de falar com a Primeira Dama. | Open Subtitles | سنتطرق لذلك لاحقاً أود التحدث مع زوجة الرئيس كلا |
| Então... a Primeira Dama e o Presidente... Há quanto tempo é que isto dura? | Open Subtitles | منذ متى الوضع على هذه الحال بين السيّدة الأولى والرئيس؟ |
| A Mellie adora ser a Primeira Dama. | Open Subtitles | ميللي تحب أن تكون سيدة أولى. |
| Você e a Primeira Dama enfrentaram o problema com classe. | Open Subtitles | ورأيت أنك والسيدة الأولى كنتما متماسكين جدًا في وجه تلك المحنة |