Algumas pessoas no meu país dizem que a sua guerra na Chechénia é exactamente a sua fraqueza. | Open Subtitles | وهناك في بلادي من يقول أن حربك في الشّيشان هى بالضبط ضعفك |
São bons para lutar a sua guerra santa, mas não são suficientes para mim. | Open Subtitles | ولكنه كان جيدا بما فيه الكفاية ل مساعدتك في حربك المقدسة ، فقط ليست جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي. |
Também é a sua guerra, quer o saiba ou não. | Open Subtitles | وستكون حربك أيضآ سواء سمعت عنها أو لا |
a sua guerra contra a França durou outros 76 anos após a sua morte e ficou conhecida como "A Guerra dos 100 Anos" | Open Subtitles | حربه ضد فرنسا أستمرت 76 سنة بعد موته وأصبحت معروفة بحرب الـ100 سنة |
O Abe está muito ocupado com seus grandes pés no ar, a descansar com os seus amigalhaços no salão da Casa Branca, enquanto a sua guerra, leva os nossos pais, filhos e irmãos. | Open Subtitles | آبي مشغول جدا بأقدامه الكبيرة فوق يتكاسل مع أصدقائه في صالة الأستقبال في البيت الأبيض , بينما حربه تأخذ |
"Eu sou contra violência. não concordo com a sua guerra." | Open Subtitles | " لا , أنا ضد العنف وأنا لا أوافق على حربكم " |
Mas quaisquer que sejam os nossos sentimentos... não podemos permitir que ela conduza a sua guerra privada. | Open Subtitles | ولكن لايمكن لمشاعرنا الشخصيه ان تدير الامور حربها الخاصه |
O Capítulo 12 destaca pessoas que nasceram no meio de uma guerra que não criaram, mas que se torna a sua guerra. | TED | الفصل 12 يسلط الضوء على الناس الذين كان ميلادهم في وقت حربٍ ليست من صنعهم، ولكنها تصبح حربهم. |
a sua guerra com o mundo não trará ninguém de volta. | Open Subtitles | حربك مع العالم لن تعيد لك أي أحد |
E você pode começar a ganhar a sua guerra. | Open Subtitles | ويمكنك البدء في كسب حربك. |
Bem, já tem a sua guerra. | Open Subtitles | حسنا، لديك حربك |
Mas achei que a sua guerra com os Gigantes de Gelo tinha acabado em Jotunheim. | Open Subtitles | ولكنى إعتقدت أن حربك مع عمالقة الصقيع إنتهت في (جوتينهام). |
Como foi a sua guerra? | Open Subtitles | كيف كانت حربك ؟ |
Esta é a sua guerra. Lute-a! | Open Subtitles | إنها حربك خضها أنت |
Quer dizer, lutar a sua guerra, para que o Ahmed assuma a presidência do pai? | Open Subtitles | أن أخوض حربك حتى يمكن أن يستولي (أحمد) على كرسي عرش والده؟ |
Combata a sua guerra. | Open Subtitles | أنت خض حربك. |
a sua guerra civil de sete anos foi descrita como uma campanha sadistica de violência gratuita. | Open Subtitles | وقد وصفت حربه الأهلية التى دامت سبع سنوات بأنها، "حملة لا هوادة فيها من العنف الوحشي السادي". |
Pensam que são os primeiros a pensar que a sua guerra é legítima? | Open Subtitles | أتعتقد أنك أول من يظن أن حربه مُبررة؟ |
a sua guerra causará o fim de Mandalore tal como o conhecemos! | Open Subtitles | حربه سوف تنهي ماندلاور التى نعرفها |
Não lhe vou dizer como combater a sua guerra, cabo. | Open Subtitles | لن أخبركم كيف تخوضون حربكم أيها العريف |
No comando de navios de brinquedo num oceano pintado... para que a rainha do Egipto possa acompanhar melhor a sua guerra... à qual ela levou Marco António e 20 mil romanos. | Open Subtitles | بتحريك تلك الألعاب فى هذا ... المحيط المصبوغ حتى تستطيع ملكة "مصر" أن تتابع حربها على الماء بوضوح |
Claro que aqueles que me deram essa alcunha também me agradeceram, pública e privadamente por ganhar a sua guerra e os manter afastados dela. | Open Subtitles | بالطبع، أولئك الذين أعطوني هذا اللقب يشكرونني أيضا، سراً وعلانية لكسبي حربهم القذرة. وإبقائهم خارج الصورة. |