- Nem estou a tentar. Não estou a tentar provar nada. | Open Subtitles | أنا لا أحاول ذلك، أعني لا أحاول إثبات أيّ شيء. |
E não porque o Pai me fez uma lavagem cerebral ou eu estar a tentar provar algo. | Open Subtitles | لإنني قد خضعت لعملية غسل دماغ من قِبل أبي أو أنني أحاول إثبات شيء ما |
Estás a tentar provar que és melhor do que aquilo que penso que és? | Open Subtitles | هل تحاول أن تثبت أنك افضل مما اعتقد ؟ |
Todos nós estamos a tentar provar qualquer coisa, só ao estar aqui contigo. | Open Subtitles | ،جميعنا يحاول إثبات شيءٌ ما بكوننا معك فحسب |
Se estivesses a tentar provar que o teu parceiro não cometeu um crime que toda a gente pensa que ele fez, por onde começavas? | Open Subtitles | اذا كنت تحاول إثبات ان شريكك لم يرتكب تلك الجريمة التي يقول العالم بأسره انه فعلها من أين كنت ستبدأ ؟ |
Fica sabendo, o que quer que estejas a tentar provar, não será suficiente. | Open Subtitles | لعلمك، أياً كان ما تحاول إثباته فهو ليس كافياً |
Se está a tentar provar algo ao assumir isto, Deus a abençoe. | Open Subtitles | إذن, إن كنت تحاولين إثبات شيء ما بأخذ هذا فبارككِ الرب |
Talvez só estivesse a tentar provar algo a mim mesma, que eu poderia ser normal, ter um relacionamento normal, uma vida normal. | Open Subtitles | ،ربّما كنتُ أحاول إثبات شيءٍ لنفسي ،أنّ بإمكاني أن أكون طبيعيّة ،علاقة طبيعيّة .حياة طبيعيّة |
A única resposta que consigo é que acho que estava a tentar provar alguma coisa. | Open Subtitles | والأجابة الوحيدة التي أتيت بها كانت أني كنت أحاول إثبات شيء |
Estou a tentar provar que ele é um homem bom. | Open Subtitles | أحاول إثبات إليك ان تيلك رجل جيد |
Estou a tentar provar que aqui o Rosario pegou na arma. | Open Subtitles | أحاول إثبات أن " روزاريو " هنا حمل سلاحاً |
Se abrir a minha mente... Está aqui algo errado. Continuo a tentar provar que estou certo. | Open Subtitles | "ثمّة خطب هنا، لا أنفكّ أحاول إثبات أنّي مصيب" |
Está a tentar provar alguma coisa? | Open Subtitles | ربما تحاول أن تثبت وجودك مثلا؟ |
Estás a tentar provar o quê? Que não tens 13 anos? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تثبت, أنّك لست بالـ13؟ |
Não estás a tentar provar qualquer coisa ao mundo sempre que ajudamos alguém? | Open Subtitles | - إنك لا تحاول أن تثبت شيئاً للعالم في كل مرة نساعد فيها شخصٌ ما؟ |
Vamos dizer que ele estava a tentar provar que tinha razão. | Open Subtitles | لنقل أنه كان يحاول إثبات وجهة نظر |
Está a tentar provar algo. Pode começar. | Open Subtitles | هو يحاول إثبات نقطة ... يمكن أن تبدأ، أنا لا أهتمّ |
Estou cá porque a louca da minha colega está a tentar provar que tem razão. | Open Subtitles | أنا هنا لأن شريكتي بالسكن المجنونة تحاول إثبات نقطة |
O que estás a tentar provar é admirável. | Open Subtitles | .. حسناً مالذي تحاول إثباته هو جديّر بالإعجاب |
Não estás a tentar provar que foi ele, para a avó ser solta? | Open Subtitles | ألستِ تحاولين إثبات شئ قام بفعله ؟ لتتمكني من إخراج جدته من السجن |
Passei os últimos 30 anos a tentar provar toda a verdade descoberta naquele dia. | Open Subtitles | قضيت الثلاثين سنة الماضية أحاول اثبات حقيقة ما رأيته اليوم. |
O Teddy está apenas a tentar provar que me conhece bem. | Open Subtitles | تيدي كان يحاول أن يثبت لي إلى أي مدى يعرفني |