"a tentar provar" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحاول إثبات
        
    • تحاول أن تثبت
        
    • يحاول إثبات
        
    • تحاول إثبات
        
    • تحاول إثباته
        
    • تحاولين إثبات
        
    • أحاول اثبات
        
    • يحاول أن يثبت
        
    - Nem estou a tentar. Não estou a tentar provar nada. Open Subtitles أنا لا أحاول ذلك، أعني لا أحاول إثبات أيّ شيء.
    E não porque o Pai me fez uma lavagem cerebral ou eu estar a tentar provar algo. Open Subtitles لإنني قد خضعت لعملية غسل دماغ من قِبل أبي أو أنني أحاول إثبات شيء ما
    Estás a tentar provar que és melhor do que aquilo que penso que és? Open Subtitles هل تحاول أن تثبت أنك افضل مما اعتقد ؟
    Todos nós estamos a tentar provar qualquer coisa, só ao estar aqui contigo. Open Subtitles ،جميعنا يحاول إثبات شيءٌ ما بكوننا معك فحسب
    Se estivesses a tentar provar que o teu parceiro não cometeu um crime que toda a gente pensa que ele fez, por onde começavas? Open Subtitles اذا كنت تحاول إثبات ان شريكك لم يرتكب تلك الجريمة التي يقول العالم بأسره انه فعلها من أين كنت ستبدأ ؟
    Fica sabendo, o que quer que estejas a tentar provar, não será suficiente. Open Subtitles لعلمك، أياً كان ما تحاول إثباته فهو ليس كافياً
    Se está a tentar provar algo ao assumir isto, Deus a abençoe. Open Subtitles إذن, إن كنت تحاولين إثبات شيء ما بأخذ هذا فبارككِ الرب
    Talvez só estivesse a tentar provar algo a mim mesma, que eu poderia ser normal, ter um relacionamento normal, uma vida normal. Open Subtitles ،ربّما كنتُ أحاول إثبات شيءٍ لنفسي ،أنّ بإمكاني أن أكون طبيعيّة ،علاقة طبيعيّة .حياة طبيعيّة
    A única resposta que consigo é que acho que estava a tentar provar alguma coisa. Open Subtitles والأجابة الوحيدة التي أتيت بها كانت أني كنت أحاول إثبات شيء
    Estou a tentar provar que ele é um homem bom. Open Subtitles أحاول إثبات إليك ان تيلك رجل جيد
    Estou a tentar provar que aqui o Rosario pegou na arma. Open Subtitles أحاول إثبات أن " روزاريو " هنا حمل سلاحاً
    Se abrir a minha mente... Está aqui algo errado. Continuo a tentar provar que estou certo. Open Subtitles "ثمّة خطب هنا، لا أنفكّ أحاول إثبات أنّي مصيب"
    Está a tentar provar alguma coisa? Open Subtitles ربما تحاول أن تثبت وجودك مثلا؟
    Estás a tentar provar o quê? Que não tens 13 anos? Open Subtitles ماذا تحاول أن تثبت, أنّك لست بالـ13؟
    Não estás a tentar provar qualquer coisa ao mundo sempre que ajudamos alguém? Open Subtitles - إنك لا تحاول أن تثبت شيئاً للعالم في كل مرة نساعد فيها شخصٌ ما؟
    Vamos dizer que ele estava a tentar provar que tinha razão. Open Subtitles لنقل أنه كان يحاول إثبات وجهة نظر
    Está a tentar provar algo. Pode começar. Open Subtitles هو يحاول إثبات نقطة ... يمكن أن تبدأ، أنا لا أهتمّ
    Estou cá porque a louca da minha colega está a tentar provar que tem razão. Open Subtitles أنا هنا لأن شريكتي بالسكن المجنونة تحاول إثبات نقطة
    O que estás a tentar provar é admirável. Open Subtitles .. حسناً مالذي تحاول إثباته هو جديّر بالإعجاب
    Não estás a tentar provar que foi ele, para a avó ser solta? Open Subtitles ألستِ تحاولين إثبات شئ قام بفعله ؟ لتتمكني من إخراج جدته من السجن
    Passei os últimos 30 anos a tentar provar toda a verdade descoberta naquele dia. Open Subtitles قضيت الثلاثين سنة الماضية أحاول اثبات حقيقة ما رأيته اليوم.
    O Teddy está apenas a tentar provar que me conhece bem. Open Subtitles تيدي كان يحاول أن يثبت لي إلى أي مدى يعرفني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus