ويكيبيديا

    "a velocidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سرعة
        
    • السرعة
        
    • سرعتها
        
    • سرعتك
        
    • سرعته
        
    • والسرعة
        
    • لسرعة
        
    • وسرعة
        
    • فيلوستي
        
    • سرعةِ
        
    • سرعتكم
        
    • سرعتنا
        
    • لتسارع
        
    Não há nada que me diga que é a velocidade do som, e em breve irei atingir a velocidade máxima, 1322 quilómetros por hora. TED لا يوجد شيء آخر لأقوله، إنها سرعة الصوت، وقريبا سأكون في الواقع سريعا أكثر من أي وقت مضى، 822 ميل في الساعة.
    Motores a toda a velocidade, Leme para a direita, Open Subtitles المحركات الرئيسية للأمام بأقصى سرعة للأمام بأقصى سرعة
    - 50 metros, A toda a velocidade, - Escotilha de torpedo segura, Open Subtitles إرتفع 50 متراً , للأمام بأقصى سرعة تم تأمين فتحات الطوربيد
    - Manter a velocidade, - 50 rpm, 15 graus para a esquerda, Open Subtitles إستمر على هذة السرعة خمسين لفه فى الدقيقة لليسار 15 درجة
    Aumente a velocidade para regular. Volte à esquerda para a rota 2-7-0. Open Subtitles أيها الملازم ماهوني ، الكابتن يتحدث أرفع السرعة إلى السرعة المتوسطة
    A coisa que construiu para estudar a velocidade dos electrões. Open Subtitles الالة التي صنعتها لتعرف مكان الالكترونات وما هية سرعتها
    Porque se a tua mãe descobre a velocidade que ela dá vou acabar os meus dias na miséria. Open Subtitles لأنه لو اكتشفت والدتك مدى سرعتك ، سينتهي بي المطاف بالغناء السوبرانو مع كورال اطفال فيينا.
    a velocidade média pedestre em terreno irregular é de 6 km/hora. Open Subtitles معدل سرعة المشي لجريح بمنطقة وعرة أربعة أميال في السّاعة
    O facto de a velocidade te impressionar é promissor. Open Subtitles ويبشر بالخير بالنسبة لي أن سرعة الاختام لك.
    Preciso de uma nave que faça 300x a velocidade da luz. Open Subtitles .أحتاج إلى مركبة فضائية يمكنها السفر 300 ضعف سرعة الضوء
    Se encontrar-mos problemas, farei o que puder para vos proteger, mais ao primeiro sinal de problemas, aumentem a velocidade e fujam. Open Subtitles اذا وقعنا في اي مشكلة , سافعل مابوسعي لحمايتكم ولكن في البادرة الاولي من المشكلة, قد باقصي سرعة وارحل.
    Pike... pode dizer-me a velocidade de um disparo de uma M-16? Open Subtitles مستر بايك هل تستطيع ان تخبرني عن سرعة أم 16
    a velocidade de degeneração é 88% mais elevada do que na osteoporose. Open Subtitles سرعة تحلل العظم هي 88 زيادة على مدى هشاشة العظام الأساسيّة
    - Correcto. Não há material transparente que suporte a velocidade. Open Subtitles صحيح، ليس هناك ماده شفافة تستطيع مقاومة هذه السرعة
    a velocidade ajuda-me, de certa maneira, a esquecer o passado. Open Subtitles أعتقد أن السرعة تساعد على نسيان الماضي بطريقة ما
    Tens que reduzir a velocidade, porque não te estou a perceber. Open Subtitles يجب أن تذهب بنصف السرعة يا صغيري لأنني لا أتبعك
    Quero apanhar a velocidade certa, desta vez... e a pressão. Open Subtitles اريد ان احصل على السرعة الصحيحة هذه المرة والضغط
    Porque não devia sentir a velocidade, poder e liberdade? Open Subtitles لم لا تشعر بكل هذه السرعة والقوة والحرية؟
    Se não alterar a velocidade, vai partir o planeta ao meio. Open Subtitles إن لم تغير من سرعتها الحالية ستشق الكوكب إلى نصفين
    Os estabilizadores na prancha permitem alterar a velocidade e a direção reposicionando o vosso peso. TED إنّ الزعانف على اللوح تسمح لك بتغيير سرعتك واتجاهك عن طريق إعادة ضبط موقع كتلتك.
    Mas lembro-me de todas as curvas e consegui calcular a velocidade. Open Subtitles ولكنّي أتذكّر كلّ منعطف أخذه وكنتُ قادراً على تقدير سرعته
    a velocidade a que as galáxias orbitam nos aglomerados é demasiado grande, as galáxias têm que estar envolvidas em matéria escura. TED والسرعة التي تدور بها أيضا المجرات في داخل التجمعات هائلة جدا؛ لدرجة أنها لابد أن تكون أيضا محاطة بمادة مظلمة.
    É como comparar a minha velocidade de corrida com a velocidade da luz. TED انها مثل مقارنة كم سرعتي بالنسبة لسرعة الضوء.
    T: Eu estou parado no carro, tudo o resto está a passar por mim. a velocidade da luz mostra ter o mesmo valor fixo que sabemos que toda a gente mede. TED أنا ثابت في السيارة، وكل شيء آخر يتحرك باتجاهي وسرعة الضوء بنفس القيمة الثابتة التي يعرفها الجميع.
    a velocidade 7 está a reagir com as tuas células danificadas. Open Subtitles فيلوستي 7 يؤثر على الخلايا المدمرة في جسدك
    Isto é uma convenção, tudo decorre a velocidade Warp. Open Subtitles هذه الإتفاقيةُ. كُلّ شيء يَتحرّكُ في سرعةِ الإعوجاجِ.
    Aqui é a polícia. Reduzam a velocidade e parem. Open Subtitles هنا الشرطه ، هدءوا من سرعتكم و توقفوا
    Mas importa muito a velocidade com que a vamos vencer. TED ولكن المهم أكثر مدى سرعتنا في إستحاق ذلك.
    Então, para atingires a velocidade de escape, vais ter que ir... a essa velocidade. Open Subtitles حسناً، لتصل لتسارع النجاة عليك أن تجري بتلك السرعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد