| Sai da cidade por uns dias. As coisas vão aquecer por aqui. | Open Subtitles | . يجب أن تغادري البلدة لبضعة أيام الأمور سوف تسوء هنا |
| Sei que As coisas vão mudar para melhor, agora que cá está. | Open Subtitles | أعلم الآن فقط بأن الأمور سوف تتغير نحو الأفضل بعد أن أتيت أنت هنا |
| As coisas vão tornar-se muito más para ti, Detetive. | Open Subtitles | الأمور على وشك أن تصبـح سيئة جداً بالنسبة لك أيها المحقق |
| As coisas vão ficar interessantes. | Open Subtitles | إنّ الأمور على وشك أن تغدو مُثيرة للاهتمام. ماذا؟ |
| Por muito mau que isto tudo seja, As coisas vão ficar muito, muito, muito piores. | TED | السوء ككل هي الأمور تسير للحصول على أسوأ بكثير، ما هو أسوأ بكثير. |
| As coisas vão estar calmas por aqui nos próximos dias. | Open Subtitles | ستكون الأمور هادئة في الأيام القليلة القادمة |
| As coisas vão para o local em que estás a pensar quando lhes tocas. | Open Subtitles | تذهب الأشياء للمكان الذي تفكّر فيه حين تلمسها |
| As coisas vão melhorar, cada vez mais! | Open Subtitles | الأمور ستصبح أفضل و أفضل و أفضل 1602 02: 02: 53,716 |
| Mas tens de acreditar que As coisas vão resolver-se... no fim. | Open Subtitles | لكن ماتحتاجة التصديق بأن .. الأمور سوف تصلح نفسها في النهاية |
| Olha, agora que sou a responsável, As coisas vão mudar, muitas coisas. | Open Subtitles | اسمعي, الآن لأنني المسؤولة الأمور سوف تتغير - الكثير من الأمور |
| Bom, digamos que As coisas vão ficar um pouco barulhentas. | Open Subtitles | حسناً , دعنا نقول فقط أن الأمور سوف تحدث ضجة بعض الشيء |
| As coisas vão aquecer. | Open Subtitles | الأمور على وشك الحصول على البرية. |
| O rapaz que mataste era filho de um amigo nosso, ou encostas e te entregas ou As coisas vão ficar difíceis para ti. | Open Subtitles | الفتى الذي قتلته كان إبن صديق لنا، لذا أمّا تقف على جانب الطريق وتسلم نفسك أو الأمور على وشك أن تصبح مزعجة جدّاً بالنسبة لك. |
| Porquê arranjar problemas. As coisas vão tão bem. | Open Subtitles | لِم أقوم بهز القارب طالما أن الأمور تسير على ما يُرام |
| Olá, Max. As coisas vão muito bem para ti, não vão? | Open Subtitles | مرحباً يا "ماكس" , الأمور تسير على ما يرام أليس كذلك ؟ |
| Mas agora As coisas vão ser diferentes porque eu estou diferente. | Open Subtitles | لكن الآن ستكون الأمور مختلفة لأني مختلفة |
| As coisas vão para o sítio em que estás a pensar quando lhes tocas. | Open Subtitles | تذهب الأشياء للمكان الذي تفكّر فيه حين تلمسها |
| Tem de acreditar em mim quando digo que As coisas vão melhorar. | Open Subtitles | و يجب عليك أن تصدقني عندما أقول لك ذلك بأن الأمور ستصبح أفضل |
| Aguente as coisas agora, e As coisas vão melhorar muito, prometo-lhe. | Open Subtitles | إربطوا الأحزمة الآن وأعدكم أن الأوضاع ستتحسّن |
| Adoro tudo que faz, Diane. Prometo que As coisas vão melhorar. | Open Subtitles | أنا أحب كل شيء عنك, وديان, و أعدك الأمور ستعمل على الحصول على أفضل. |
| Claro, podemos sentar-nos e imaginar o que queremos ou como As coisas vão ser diferentes um dia mas isto é hoje. | Open Subtitles | وبالتأكيد ، لا يمكننا الجلوس وتخيل كل ما نريده وكيف ستصبح الأمور فى يوم أخر ولكننا اليوم .. |
| Algo me diz que As coisas vão melhorar a partir de agora. | Open Subtitles | لدي إحساس أنه من الآن فصاعداً ستتحسن الأمور. |
| Achas que por não ires viver connosco, As coisas vão ser diferentes? | Open Subtitles | أتظن أنه لأنك لن تعيش معنا ستتغير الأمور حينها؟ |