poderíamos tentar achar algumas baleias corcundas. | Open Subtitles | يمكننا أن نحاول العثور على بعض الحيتان الحُدْب. |
Este é o maior tanque de água do mar no mundo, e abriga as únicas duas baleias corcundas em cativeiro. | Open Subtitles | هذه أكثر البرك البحرية رَحابة في العالم. وتحتوي على اثنين وحسب من الحيتان الحُدْب في الأَسْر. |
Específicamente, baleias corcundas. | Open Subtitles | -على وجه الخصوص، الحيتان الحُدْب . |
Acho que acharemos no Instituto de Cetáceos em Sausalito... duas baleias corcundas, George e Gracie. | Open Subtitles | أعتقد أننا سنعثر على ما نبحث عنه في مؤسسة التوظيف الشامل وتدريب المحيط في "ساوساليتو." ثمّة زوج من الحيتان الحُدْب تدعى (جورجي) و(غريسي). |
Isto nem é sobre o Reddit mas sobre baleias corcundas. | TED | لكن الأمر ليس حول ريديت نفسه. أنه في الواقع حول الحيتان الحدباء. |
As baleias corcundas estão ainda no meio do Pacífico. | Open Subtitles | مازالت الحيتان الحدباء في منتصف المحيط الهاديء |
As baleias corcundas deixarão estas margens em breve. | Open Subtitles | ستغادر الحيتان الحدباء قريباً هذه الشواطيء |
Foi apenas nos últimos cinco, seis, sete anos que a população de baleias corcundas desta zona aumentou, o que é realmente encorajador. | Open Subtitles | من خمس أو ست أو سبع سنوات خلَت زاد تعداد الحيتان الحدباء في هذه المنطقة وهو أمر مشجّع للغاية |