| Entre o público uma espectadora especial celebra a jogada, | Open Subtitles | ومُشاهدة خاصّة في المدرجات تحتفل بالرّمية الحاسمة |
| Não só celebra o Natal, mas também acredita no Pai Natal? | Open Subtitles | أنت لا تحتفل بعيد الميلاد فحسب أنت تؤمن بسانتا كلوز ؟ |
| Portanto, este edifício celebra a água à medida que ela provém da central de reciclagem para poder ser filtrada pela última vez. | TED | فهذا المبنى حقيقة يحتفل بالمياة فور خروجها من حقل إعادة التدوير ودخولها في مجموعة القصب بحيث يتم ترشيحها للمرة الأخيرة |
| É festivo, e celebra a herança desta grande nação. | Open Subtitles | هو بهيج وهو يحتفل بتراث هذه الأمة العظيمة. |
| Estou em Pasadena com a equipa da NASA, que celebra hoje um feito histórico científico: | Open Subtitles | أنا هنا في باسادينا مع فريق مراقبة المهمات في ناسا في الوقت الذي يحتفلون بانجاز علمي |
| celebra tu a vitória. Eu chorarei a minha perda. | Open Subtitles | احتفل أنت بالنصر أمَّا أنا فسأندبُ خسارتي |
| celebra e canta e alegra-te. Alegra-te. | Open Subtitles | افرح وغني وابتهج، ابتهج، ابتهج |
| Dark Ride celebra a sua grande inauguração em Abril de 1970. | Open Subtitles | تحتفل بها , الجولة المظلمة اعادة الافتتاح العظيم في 17 ابريل |
| A Universidade de Harvard celebra, este ano,o seu 300º aniversário. | Open Subtitles | جامعة هارفرد تحتفل بالذكرى الـ 300 هذه السنة |
| O Natal é a ocasião quando a família Cristã celebra o nascimento de Deus feito homem. | Open Subtitles | أعياد الميلاد تكون عندما تحتفل العائلة المسيحية بميلاد يسوع المسيح |
| Ben, a Riley não celebra o aniversário desde a desastrosa festa dos seus 16 anos. | Open Subtitles | بن , رايلي لم تحتفل بعيد مولدها منذ كوارثها الغير لطيفة ال 16 |
| Agora, acredito que uma universidade que celebra o nosso legado é essencial para o futuro da nossa juventude. | Open Subtitles | ولكن الآن، لقد جئت إلى الاعتقاد وهي جامعة تحتفل بتراثنا أمر ضروري لمستقبل شبابنا |
| Ele celebra o Diwali e Raksha Bandhan quando lhe apetece. | Open Subtitles | انه يحتفل بعيد Diwali و عيد Raksha_Bandhan عندما يريد. |
| E, o que se tornou claro, para mim é que o Metal confronta o que preferimos ignorar, celebra aquilo que frequentemente renegamos, e é indulgente com aquilo que mais tememos. | Open Subtitles | وما لدي واضحة، غير أن المیتال يواجه ما نحن نفضل تجاهل، غالبا ما يحتفل المرتدين، |
| Bem, um homem deve aceitar as suas derrotas com a mesma elegância com que celebra as suas vitórias. | Open Subtitles | المرء عليه أن يسلم بخسارته بلياقة تماما كما يحتفل بانتصاراته |
| Este casal revolucionário que hoje celebra a sua união combaterá sempre os desvios economicistas e o intelectualismo que prega o absurdo, tal como a Luta... | Open Subtitles | هذا الثنائي الثائر الذي يحتفل باتحاده سيحارب كل أشكال الانحراف الاقتصادي و جميع التثقيفات التي تروج للأفكار العبثية |
| O velho cego celebra seu 80º aniversário hoje à noite, companheiro. | Open Subtitles | الاعمى العجوز يحتفل بعيد ميلاده الثمانين اليوم |
| Temos um feriado no nosso País que celebra a união de duas culturas. | Open Subtitles | لدينا عيد راس السنه في وطننا يحتفلون به هذا الاحتفال بسبب تحالف ثقافتين |
| Talvez até te tornes num daqueles directores do centro de controlo de missão que fica muito pensativo enquanto toda a gente celebra. | Open Subtitles | ربما ستصبح واحدا من قادة مسيري المهمات الذي يفكر بعمق بينما الآخرون يحتفلون |
| O Panamá inteiro celebra nas ruas e tu nem sequer estás contente? | Open Subtitles | كل شعب بنما يحتفلون بالشوارع وأنتِ لستِ سعيدة؟ |
| celebra bons momentos Vamos lá | Open Subtitles | احتفل بالوقت الجيد هيا |
| celebra, celebra. A vida é para os vivos, não para os mortos. | Open Subtitles | افرح فالحياة للأحياء وليس الأموات. |
| Os meus anos de pesquisa sobre "fangirls" culminaram na determinação de escrever algo que as celebra e legitima. | TED | سنواتي المقضاة في البحث حول المعجبات تتوجت في هذا العزم لكتابة شيء يمجدهن ويدافع عنهن. |
| Este é um período tenso, quando o meu povo celebra a sua libertação dos opressores do passado. | Open Subtitles | هذا a وقت متوتر، عندما ناسي إحتفل بنجاتهم من المضطهدين الماضيين. |
| Ele não celebra o Natal, não é, Sr. Krenshaw? | Open Subtitles | هو لا يَحتفلُ بعيد الميلاد، يَعمَلُ هو، السّيد Krenshaw؟ |