Sim, e está de conluio com a caixa do correio. | Open Subtitles | نعم،وهي في تواطؤ مع صندوق البريد |
- Tenho provas de conluio com membros em serviço da comunidade de inteligência. | Open Subtitles | -لديّ دليل على تواطؤ أعضاء عاملين في وكالة الاستخبارات |
O que faz delas grandes actrizes que estão em conluio... | Open Subtitles | هذا يؤدي إلى أنهم إما ممثلتين ماهرتين أو على تعاون وثيق .... |
Se me julgar em Lexington, mostra a todos que eu e o delegado Givens não estamos de conluio. | Open Subtitles | تباشرني إلى شرطة " ليكسنتون " لتظهر للعالم أنني و " جيفز " لا يمكن أن نكون في تعاون وثيق |
Como é que os media e o Governo estão de conluio numa conspiração? | Open Subtitles | كيف يكون الإعلان والحكومة متواطئون في مؤامرة؟ |
Consideraste que ele podia estar em conluio com o Fisher? | Open Subtitles | هل فكرت يوماًأنه قد يكون متحالف مع (فيشر) ؟ |
De que outra forma conseguiriam entrar lá tão facilmente, se não estivessem em conluio com ele? | Open Subtitles | كيف يخططون الدخول إليه إلا إذا كان متحالفاً معهم؟ |
Chesterfield, estou em conluio contigo e só contigo. | Open Subtitles | تشيسترفيلد) أنا متحالفة معك وحدك) |
A imagem que estão a ver formar-se atrás de mim chama-se Collusion (conluio) e é uma extensão experimental para browsers que podem instalar no vosso Firefox, que os ajuda a ver para onde vai a vossa informação digital e quem está a rastreá-los. | TED | المرئيات التي ترونها تتشكل خلفي تدعى "تواطؤ" وهي إضافة برمجية تجريبية للمتصفحات يمكنكم تثبيتها في متصفح فايرفوكس الخاص بكم وتساعدكم على معرفة حيثما تذهب بيانات الويب الخاصة بكم ومن يتعقبكم. |
Nada de conluio entre os cônjuges. | Open Subtitles | لا تواطؤ بين الأزواج. |
Sabemos também que estás de conluio com alguém de dentro da Aço Wickes. | Open Subtitles | و نعلم أيضاً أنك على تعاون مع أحداً داخل شركة "ويكس ستيل". |
Acho que a Lenore tem um conluio com a Ruth ou talvez até com outras pessoas. | Open Subtitles | أعتقد أن البينغو مدبّرة أعتقد أن هناك تعاون بين (لينور) و(روث) أو ربما أيضاً مع أشخاص آخرين لا أعرفهم |
Está de conluio com o Arnold Rothstein e com os italianos de Filadélfia. | Open Subtitles | إنّه في تعاون وطيد مع (أرنولد روستين) وهذه العائلة من أصل لاتيني من (فيلادلفيا) |
Gosto do uso da palavra conluio. | Open Subtitles | " لكن أعجبتني كلمة " تعاون وثيق |
Tinhas de ser tu. Estás em conluio com eles! | Open Subtitles | لا بدّ أنه أنتَ , أنتم متواطئون مع الأتراك |
Detestaria que eles pensassem que estamos de conluio. | Open Subtitles | أنا أكره إعتقادهم بأننا متواطئون |
Ele está de conluio com o Belenko. | Open Subtitles | إنه متحالف مع (بيلينكو) |
Preparou-nos uma armadilha de conluio com o Príncipe Afonso. | Open Subtitles | (لقد قام بخداعنا متحالفاً مع الأمير (الفونسو |
- Se estás em conluio com o Harp. | Open Subtitles | (إذا كنت متحالفة مع (هارب |