ويكيبيديا

    "couves" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكرنب
        
    • الملفوف
        
    • كرنب
        
    • الخضار
        
    • الخضروات
        
    • اللفت
        
    • القرنبيط
        
    • وكرنب
        
    Pobres por todo o lado e couves sempre ao lume. Open Subtitles يوجد الفقراء في كل مكان ويتم طبخ الكرنب دومًا
    e de outra forma, obtemos couves. TED و إن غيرتها بطريقة ثانية سوف تحصل على الكرنب
    E couves de Bruxelas pouco apetitosas, e beringelas, tão bonitas. TED وبراعم الملفوف الصغيرالغير شهية والباذنجان، جميل جداً.
    E a cegonha desceu dos céus e largou um diamante por baixo de uma folha, no talhão das couves. Open Subtitles . ثم نزل طائر اللقلق من السماء ، ووضع ماسة تحت أوراق الملفوف
    Se não têm dinheiro agora, vão chorar lágrimas do tamanho de couves no Outono Open Subtitles اذا لم يكن لديك مال الآن ستبكى دموعا اكثر من كرنب شهر اكتوبر
    Vegetais, vegetais, nada mais do que vegetais couves,pimentos, repolhos e aipos Open Subtitles كان الخضار، الخضار لا شيء سوى الخضار البقدونس والفلفل والملفوف والكرفس، الهليون والجرجير والسراخس والخس
    Tubérculos e couves de bruxelas podem ser cultivados no Inverno, assim como ruibarbos, brócolos, beterrabas e ervilhas. Open Subtitles هناك الكثير من الخضروات و الجذريات الصالحة للاكل يمكن زرعتها بالشتاء
    Olha o que a tua marioneta fez às minhas couves com a sua exuberante actuação. Open Subtitles شاهدْ ما أنت إلى دميتِي اللفت بأدائِه الغزيرِ.
    O cheiro de "waffles" e couves de Bruxelas enchia o ar de Verão. Até que... Open Subtitles رائحة الفطائر و الكرنب ملأت نسيم الصيف وفجأة
    Enfiei-lhe couves de Bruxelas nas calcas. Open Subtitles لقد ملأتُ ملابسه الداخلية بأوراق الكرنب.
    Eles não querem as couves de Bruxelas, isso é um bocado grande. Open Subtitles إنهم لا يريدون ملفوف الكرنب , هذا كبير قليلاً
    Assim que terminares de lavar as couves de Bruxelas, podes ajudar-me a pôr a mesa. Open Subtitles عمل جيد الآن بعد ان تنتهي من غسل الكرنب يمكنك ان تساعديني في تحضير الطاولة
    Estou a fazer uma panela cheia de couves recheadas. Devias vir para casa jantar. Open Subtitles انا اعد مرقه محشوة من الكرنب يجب أن تأتي المنزل لتناول العشاء
    Acabei com a minha amante alemã. Ela cheira a couves. Open Subtitles لقد انفصلت من عشيقتي الألمانية كانت تنبعث منها رائحة مخلل الملفوف
    O que é que o vendedor de couves diz quando não sabe o que se passa? Open Subtitles ماذا كان سيفعل تاجر الملفوف لإصلاح ملفوفه ؟
    "e um vendedor de couves surpreendentemente bem informado. Open Subtitles و معلومات مدهشة من تاجر الملفوف
    Bom, ainda tenho banha e umas couves velhas. Open Subtitles حسنٌ، ما زال لدي بعض الزيت وبعض الملفوف
    Talvez possas sugerir novilho sem couves de Bruxelas? Open Subtitles أبوسعك أن تلمح لها بطهي بعض من كرنب البروكسل؟
    - Desculpa-me um segundo. couves de Bruxelas assadas parecem bem e também vem... Open Subtitles ـ أعذريني للحظة ـ كرنب بروكسل يبدو جيّدًا
    O único verde que quero agora é o das couves que cultivo. Open Subtitles الخضار المهتم بها الان هيا الكرنب
    As couves não são de graça. Open Subtitles تلك الخضروات لن تعضّ بعضها البعض
    Talvez um dia descubram que as couves são tóxicas e o ioga é mau para a tua coluna. Open Subtitles حسنا، ربما في يوم من الأيام سنكتشف أن اللفت وسامة واليوغا أمر سيء لعمودك الفقري.
    Não podem ser tão maus como as couves da Penitenciária de Terre Haute. Open Subtitles لا يمكن ان يكون بسوء القرنبيط في السجن الفدرالي
    Carne de conserva e couves. Traz-nos um jarro de cerveja. Open Subtitles لحم مقدد وكرنب وبرميل من الجعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد