| Deram-lhe maneira de se limpar dessa culpa, e ele aceitou. | Open Subtitles | انا مذنب بالنهاية هو اختار الطريقة لتطير ذلك الذنب.. |
| É a culpa. Sentes-te culpado porque a tua partida custou-lhe o emprego. | Open Subtitles | ذلك إحساس الذنب ، تشعر بالذنب لأن فعلتك كلفت رجلٌ وظيفته |
| A culpa foi toda minha, Mike. Não devia ter saído da carrinha. | Open Subtitles | لقد كان خطأي يا مايكل لم ينبغي علي الخروج من الشاحنة. |
| Terás de viver com a culpa de me estragares o sábado. | Open Subtitles | لكن عليك أن تتعايشي مع ذنب إفساد يوم السبت عليّ |
| Não? Se eu apanhar uma pneumonia, a culpa é sua. | Open Subtitles | حسنا , لو اصبت بذات الرئة سيكون هذا خطأك |
| Está bem, continuo a explorar o teu complexo de culpa. | Open Subtitles | حقّاً ، فأنا سأستمرّ في إستغلال عقدة الذنب عندكِ |
| A culpa é toda minha. Eu queria que ele se abrisse. | Open Subtitles | أعلم أن الذنب ذنبي أردته أن يكشف لي عن عواطفه |
| Sexo ardente, muita alimentação do ego e despedida sem sentimento de culpa. | Open Subtitles | غرام ملتهب ، الكثير من ارضاء الذات وفراق خالي من الذنب |
| Já pensas-te nos remorsos, na culpa que vais causar? | Open Subtitles | يمكنك التفكير في الندم، الذنب أنك سوف يسبب؟ |
| Pai, a culpa é toda minha. Eu agitei aquela lata de cerveja. | Open Subtitles | أبي ، كل هذا خطأي ، أنا من خض تلك البيرة |
| Vá lá, Jack, a culpa disto é minha. Deixa-me ajudar a resolver. | Open Subtitles | هيا يا جاك ، هذا خطأي إسمح لي أن أحاول إصلاحه |
| Tenho a certeza porque não sinto culpa pelo que lhe fiz. | Open Subtitles | أعرف لأنني لا أشعر بأي ذنب تجاه ما فعلته به |
| Não é culpa de ninguém, mas... é uma merda. Por isso... | Open Subtitles | إنه ليس ذنب أحد، بالواقع، لكنه لا يزال الأمر سيء. |
| Se não conseguirmos, a culpa é tua. Agora sai da minha vista. | Open Subtitles | إذا لم نحصل عليه ذلك خطأك و الآن إغرب عن وجهي |
| -A culpa é sempre culpa dos outros, não é Hank? | Open Subtitles | دائماً تكون اخطأ الاخرين وليس خطأك صحيح هانك ؟ |
| Desculpa, mas está errado, e sabe de quem é a culpa? | Open Subtitles | ولكن هذا ليس صحيحا وانت تعلم غلطة من هذه ؟ |
| Quem é a culpa em toda essa dor ? | Open Subtitles | من هـو الرجـل المذنب في كـل هـذا الحـزن؟ |
| Se to repito assim tantas vezes, é por tua culpa. | Open Subtitles | إذا كنت أنا أكرر هذا الكلام فهو بسببك أنت |
| Porém, terão de concordar que a culpa não foi do marido. | Open Subtitles | ومع ذلك , نتفق أنه لا يوجد لوم على الزوج |
| Se alguém se ferir ou morrer, a culpa será tua! | Open Subtitles | اذا اصبنا أو متنا هنا سيكون ذلك ذنبك أنت |
| Se queres culpar alguma coisa, culpa a coisa que a matou. | Open Subtitles | إذا أردت أن تلوم أحداً فلم ذلك الشئ الي قتلها |
| Pode ser um cliente antigo com ressentimentos, culpa o seu advogado pelo tempo de prisão, e quer vingança. | Open Subtitles | يمكن أن يكون عميل قديم، يلوم محاميه من أجل وقت الذي قضاه في السجن, يريد الأنتقام |
| Se ela voltar para ele, só tu terás culpa. | Open Subtitles | حسناً, إذا بدأت برؤيته مجدداً, فأنت الملام الوحيد |
| Tenho a certeza de que alguns de vocês estarão a pensar que isto é tudo culpa minha e que sou a má da fita. | Open Subtitles | انا متأكده ان بعضاً منكم يفكر بأن كل هاذا بسببي وانني الشخص السئ هنا ، لكن هذا غير صحيح هو الشخص السئ |