Não vão deixar estes anjos de misericórdia saírem daqui de mãos vazias em vésperas de Natal. | Open Subtitles | الآن، لا تقولوا لي نحن سندع هاتان الملائكتان الرحمة الصغيرتان تذهبان بعيدا من هنا خالي الوفاض عشية عيد الميلاد |
Contudo, apesar da sua agilidade, os bandidos acabaram de mãos vazias porque roubaram um carro vazio. | Open Subtitles | و لكن على الرغم من خفة الحركة اللصوص خرجوا خالي الوفاض لأنهم سرقوا شاحنة فارغة |
Mas isso não significa que cheguei de mãos vazias. | TED | ولكن هذا لا يعني أنني عدت إلى وطني خالية الوفاض. |
Então, ambos sabemos que não vou sair daqui de mãos vazias. | Open Subtitles | بربك، كلنا نعلم . بأنني لن أغادر المكان خاوي اليدين |
Eu apenas não queria que você partisse de mãos vazias. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط لم أردك ان تخرج فارغ اليدين |
Não posso ir para casa de mãos vazias outra vez. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعود إلى الوطن خالي اليدين مجدداً |
O facto de o deixarem em coma indica que saíram de mãos vazias. | Open Subtitles | فى الواقع هم ضربوة حتى افقدوة الوعى يدل على أنهم غادروا خالين الوفاض |
Para não saíres de mãos vazias, vou dar-te um conselho. | Open Subtitles | و أنت لن تخرج خاوي الوفاض لأني سأعطيك نصيحه |
Vou para a América agora e posso garantir-vos que não vou voltar de mãos vazias. | Open Subtitles | الان انا بنفسي سأذهب الى الولايات المتحدة الامريكية وأؤكد لكم انني لن اعود من هناك خالي الوفاض |
Finalmente, ele regressou, todo pedrado, de mãos vazias... e como é óbvio, com uma história. | Open Subtitles | اخيرا جاء, منتشي كالطائرة الورق و خالي الوفاض طبعا, كان لديه قصة اين هو ؟ |
Eu não posso ir embora da guerra de mãos vazias. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب إلى البيت من الحرب خالي الوفاض. |
Isto é o que ele me deu... da última vez que apareci de mãos vazias. | Open Subtitles | هذا ما فعله بي في آخر مرة ذهبت إليه خالي الوفاض |
O nosso último encontro deixou-me tão... de mãos vazias. | Open Subtitles | بعد أخر لقاء لنا عدت خالي الوفاض=بلا شيء |
Ouviste o McIvers. Temos de ir. Mas não iremos de mãos vazias. | Open Subtitles | سمعتِ (مكافيرس) ، يجب أن نرحل لكن لن نذهب خالي الوفاض |
Espero que tenhas uma boa razão para voltares de mãos vazias. | Open Subtitles | أتمني بأن يكون لديك أسباب مقنعة لعودتك خالية الوفاض |
Quando aparecia, era de mãos vazias. | Open Subtitles | و حينما كانتْ تأتي كانت خالية الوفاض |
Não posso ir de mãos vazias! Diga onde ela está! | Open Subtitles | كما ترى , لا يمكنني العودة خاوي اليدين الآن أخبرني بمكانها |
Nunca venho para uma visita de mãos vazias. | Open Subtitles | لا تأتي أبداً للزيارة خاوي اليدين |
Vou arruinar um encontro, e não quero aparecer de mãos vazias. | Open Subtitles | أنا أقوم بتخريب موعد و لا أريد الظهور فارغ اليدين |
apesar das suas numerosas viagens e os seus incansáveis esforços acabaram com as nossas campanhas e enviaram-no para casa de mãos vazias. | Open Subtitles | و كل جهودك قفد أوقفوا الحملة و أعادوك خالي اليدين |
- Não vamos embora de mãos vazias. | Open Subtitles | نحن لن نغادر هنا خالين الوفاض. |
Tinha chegado de West Point e voltou de mãos vazias. | Open Subtitles | تخرج للتو من "ويست بوينت" و عاد خاوي الوفاض |
Sim, minha mãe disse-me, nunca vás a uma festa de mãos vazias. | Open Subtitles | أجل، أخبرتني أمي بألا أقصد حفلاً فارغة اليدين |
Acho que, se vou tentar fazer as pazes com ela, dá jeito não aparecer de mãos vazias. | Open Subtitles | إذا كنت أريد منها أن تسعدني فيجب ألا أعود للمنزل بيدٍ فارغة .. |
E aqui estava eu... preocupado que pudéssemos aparecer de mãos vazias. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت قلقا من أننا قد نعود خاليي الوفاض |
E a minha mãe sempre disse para nunca aparecer de mãos vazias. | Open Subtitles | ولطالما كانت أمي تقول لا تأتي خاليّ الوفاض. |