| O que fez logo depois de sair do computador? | Open Subtitles | ما الذي فعلته في الحال بعدما خرجت من على الكمبيوتر؟ |
| Acabaram de sair do forno, há uns 10 minutos. | Open Subtitles | امم .. فقط خرجت من الفرن تقريبا منذ عشر دقائق |
| Mas precisamos de sair do país, e vais ajudar-nos. | Open Subtitles | لكن نريد الخروج من البلاد و أنت ستساعدنا |
| Temos de sair do quarto às três horas. | Open Subtitles | وقت الخروج من الفندق هو الساعه الثالثه بعد الظهر |
| Uma vez liberto, temos de arranjar meio de sair do barco. | Open Subtitles | أنا حر أخيرا لابد أن نجد طريقة للخروج من السفينة |
| Agora só tenho de sair do ninho. | Open Subtitles | لذا، الآن، يجب أن أخرج من العش. |
| Desculpe, mas tem de sair do camião. | Open Subtitles | أنا أسف يا سيدى،عليك أن تخرج من الشاحنة |
| A segunda nave-mãe acabou de sair do hiperespaço. | Open Subtitles | سفينه القياده الثانيه خرجت من الفضاء الفائق للتو الطائرات الأليه فى الطريق |
| Depois de sair do hospital... tudo parecia tão falso... | Open Subtitles | بعدما خرجت من المستشفى بدى كل شيء زائفا |
| Sabiam que ela acabou de sair do reformatório, certo? | Open Subtitles | انتم تعرفون انها لتو خرجت من السجن, اليس كذلك؟ |
| Não tive muitas ofertas depois de sair do bloco de celas H. | Open Subtitles | الأمر ليسَ كما لو أنّ الكثير وظّفوني بعد أن خرجت من الجناح هـ |
| Tenho de sair do avião. Deixem-me sair do avião. | Open Subtitles | عليّ الخروج من الطائرة، أخرجوني من الطائرة |
| Continua. O MacDonald parece determinado a continuar a batalha com o Kinvares depois de sair do navio. | Open Subtitles | صمم على مقاتلة كانفيراس بعد الخروج من السفينة |
| Vai haver uma altura em que vais ter de sair do do armário e aceitares-te tal como és. | Open Subtitles | سيأتي الوقت الذي يجب عليك الخروج من الخزانة وتتقبل طبيعتك اقرعت |
| Tenho tentar de sair do rancho sozinho. | Open Subtitles | إذاً لابد أن أحاول الخروج من هذه المزرعة بمفردي |
| Pergunte-lhe se não há outra maneira de sair do bunker. | Open Subtitles | أسأليه إذا كان هناك طريقة أخرى للخروج من القبو |
| Tenho de sair do prédio. | Open Subtitles | يجب أن أخرج من البناية. |
| Importa-se de sair do veículo, por favor? | Open Subtitles | هل لديك مانع فى أن تخرج من السيارة؟ |
| Não tenho emprego, tenho medo de sair do meu apartamento. | Open Subtitles | أنا ليست لدي وظيفه وأنا خائفه من مغادرة شقتي |
| Não, acabamos de sair do escritório. | Open Subtitles | لا نحن قد خرجنا من المكتب لتونا |
| - Onde vivia Charles Lee Ray? - Importa-se de sair do carro? | Open Subtitles | أنظري , من فضلك هل يمكنك فقط أن تخرجي من السيارة ؟ |
| Importa-se de sair do carro e andar em linha recta? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تخرج من السيارة وأن تمشي في خط مستقيم |
| Importa-se de sair do carro, por favor? | Open Subtitles | سيدتي ، هل من الممكن ان تخرجي من السياره من فضلك ؟ |