| Tu sabes que eu não posso deixar isto passar, certo? | Open Subtitles | تعرف أنني لا يمكنني ترك هذا ، أليس كذلك؟ |
| Travis, não podemos deixar isto para resolver por uma agência governamental. | Open Subtitles | لا نستطيع ترك هذا إلى بعض الجهاز الحكومي |
| E eu sempre quis, e agora já posso deixar isto crescer. | Open Subtitles | و دائما ما أردت ذلك و الآن أستطيع ترك هذه تنمو |
| Posso deixar isto aqui consigo? Aí uns cinco minutos? | Open Subtitles | هل تمانعين أن أترك هذا معك لخمس دقائق فقط؟ |
| Se eu deixar isto acontecer, deixá-los livres então quais minhas hipóteses de viver minha própria vida? | Open Subtitles | واذا تركت هذا يذهب وأن يهربوا بما فعلوه مافرص أن اعيش حياتى؟ |
| Não podemos deixar isto acontecer e não fazer nada. | Open Subtitles | لا يمكننا أن ندع هذا يحدث وعلينا ردعهم |
| Mas... vou deixar isto ligado no caso de as coisas de comporem. | Open Subtitles | ولكن، آه، سأترك هذا الشيء في حال أصبح أي شيء حرجًا. |
| A verdade é brutal, mas ela nunca vai deixar isto para lá a não ser que lhe digamos a verdade. | Open Subtitles | الحقيقة قاسية، لكنّها لن تدع هذا إلا إذا قيل لها الحقيقة. |
| Não posso deixar isto acontecer. Deixe a rapariga, sou eu quem procura. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ترك هذا يحدث إترك البنت ، أَنا من تريده |
| Holly, estou-te a dizer, é melhor deixar isto em paz. | Open Subtitles | هولي أنا أقول لك أنه من الأفضل ترك هذا الأمر |
| Mas acho que será melhor deixar isto connosco. | Open Subtitles | ولكن اظن من الافضل ترك هذا الموضوع لنا ,اليس كذلك ؟ |
| Talvez devêssemos deixar isto acabar, e só, não sei... | Open Subtitles | ربما علينا ترك هذا الأمر يمضي، وفقط.. لا أعلم.. |
| Não podes deixar isto aí espalhado. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك هذه القذارة ملقاةً هنا يا أخي |
| Não vou deixar isto ficar assim. Digo que devíamos voltar e trazer a mota dele. | Open Subtitles | لن أترك هذا يحدث له أقول أن علينا أن نعود و نستعيد الدراجة |
| Ao deixar isto acontecer, está a participar, não só do assassinato do Coronel Telford, mas no do Dr. Rush também. | Open Subtitles | إذا تركت هذا يحدث أنت لا تشارك في قتل العقيد "تيلفورد" فقط بل قتل الدكتور"راش" أيضاً |
| Nós não podemos deixar isto dividir-nos. | Open Subtitles | لا يمكن أن ندع هذا الأمر يفرقنا |
| Mas não vou deixar isto assim muito mais tempo. | Open Subtitles | لكنني لا أظن أنني سأترك هذا يحدث أكثر من ذلك. |
| Não vais deixar isto vencer-te. Não vais deixar isto vencer-te. | Open Subtitles | .لن تدع هذا يهزمك .لن تدع هذا يهزمك |
| Tu deves deixar isto, mas deves sair como um homem | Open Subtitles | يجب أن تترك هذا المكان ولكن لتخرج بكبريائك |
| Então acho que vou deixar isto no alpendre dele. | Open Subtitles | إذاً، أعتقد أنني سأترك هذه على سقيفته |
| Podes decidir fazer alguma coisa ou podes deixar isto continuar até que te mate. | Open Subtitles | تستطيعين ان تختاري إما ان تنقذي نفسك أو تستطيعين جعل هذا الشيء يستمر حتى يقتلك |
| - Não, tu ouve-me. Ele está a falar do meu mundo. Não vou deixar isto acontecer. | Open Subtitles | انه يتحدث عن تدمير كوكبي أيضاً، لن أدع هذا يحدث |
| Queremos deixar isto longe da imprensa. | Open Subtitles | نحاول إبقاء هذا الامر بعيداً عن الصحافة. |
| Não podemos deixar isto ser normal, mesmo que seja do nosso lado. | Open Subtitles | لا يمكننا أبداً أن نترك هذا ليكون الأمر الطبيعي حتى ولو كانوا في جانبنا |
| As minhas instruções eram para deixar isto no laboratório médico. | Open Subtitles | قضتْ تعليماتي بترك هذا المغلف في العنبر الطبيّ |
| Não quero deixar isto aqui desprotegido, mas também não lhe quero tocar. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك هذه الصورة من دون حراسة، لكنّي لا أريد أن ألمسها أيضاً |