ويكيبيديا

    "deixar tudo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ترك كل شيء
        
    • أترك كل شيء
        
    • وضع كل
        
    • نترك كل
        
    • نسيان كل
        
    • لترك كل
        
    • تترك كل شيء
        
    • ترك كل هذا
        
    • يترك كل شيء
        
    • نجعل كل
        
    O tio Ronnie disse que nos vai deixar tudo. Open Subtitles قال العم روني انه ستعمل ترك كل شيء بالنسبة لي ولكم.
    Como é que isso o fez sentir? Ter de deixar tudo e voltar? Open Subtitles وبما كان يشعره هذا، ترك كل شيء والعودة للديار؟
    E eu não tenho escolha, tenho de deixar tudo para trás. Open Subtitles بينما أقف أنا هنا عاجزاً و أترك كل شيء خلفي
    Estou disposto a deixar tudo para trás se quiseres. Open Subtitles أنا عازم على وضع كل ماحدث خلف ظهري لو فعلتي انت المثل
    Então, esta é a noite em que vamos deixar tudo isto para trás e ficar amigos mais fixes, certo? Open Subtitles اذاً الليلة هي الليلة التي سوف نترك كل هذا خلفنا ونصبح اصدقاء اكثر لطفاً ، صحيح ؟
    Eu só estava tentando deixar tudo para trás, eu acho... Open Subtitles كنت أحوال نسيان كل شيء .... على ما أظن لم
    Estás preparado para deixar tudo isto e vir viver comigo para a fábrica? Open Subtitles هل أنت مستعد لترك كل هذا ورائك وتأتي لتعيش معي في المصنع
    Sei como é difícil para você deixar tudo aqui. Open Subtitles أعلم مدى صعوبة أن تترك كل شيء هنا بالنسبة لك
    Não podemos deixar tudo devido a um palpite teu. Open Subtitles تغير في الخطط لا يُمكننا ترك كل شيء فقط لأنك يراودك حدس
    Quando se pisa neste dojo tens que deixar tudo lá fora. Open Subtitles عندما تخطو في هذا دوجو لك ترك كل شيء آخر خارج.
    Porque em algum momento, em breve, vamos ter de deixar tudo para trás. Mama, baba! Open Subtitles لأنه في مرحلةً ما قريبًا سوف نضطر على ترك كل شيء وراءنا.
    Achas que devo fugir e deixar tudo para trás? Esconder-me? Open Subtitles هل علي أن أترك كل شيء وأختبىء؟
    O meu plano foi sempre deixar tudo para trás, incluindo tu. Open Subtitles كانت خطتي أن أترك كل شيء بما فيه أنت.
    E já que todos nós iremos trabalhar juntos... quero ser o primeiro a deixar tudo isto para trás. Open Subtitles بما أننا جميعاً سنعمل مع بعضنا أريد أن أكون الأول في وضع كل ذلك ورائنا.
    Queria deixar tudo para trás, sabes? Open Subtitles أردت فقط أن وضع كل ذلك ورائي ، وانت تعرف ؟
    Outra coisa que fazemos no seio da comunidade é deixar tudo bastante inacabado. TED شئ آخر نفعله داخل المجتمع هو أننا نترك كل شئ مفتوح للغاية.
    Talvez esta noite pudéssemos deixar tudo para trás. Open Subtitles ربما يمكننا الليلة نسيان كل هذا
    Estás mesmo pronta para deixar tudo para trás? Open Subtitles هل انت متأكدة بأنكِ مستعدة لترك كل هذا خلفكِ ؟
    Mrs. Sullivan sempre contou deixar tudo o que tem aos gatos, mas, às vezes, é preciso o empurrão de uma pata. Open Subtitles تريد الآنسة سولفيان أن تترك كل شيء لقططها بعد الموت لكن الخطط تحتاج لمخالب تساعدها
    Mas temos de deixar tudo isto para trás, para mergulharmos no vasto e negro oceano. Open Subtitles علينا ترك كل هذا وراء ظهورنا و ندس أصابع أقدامنا في ذلك المحيط المظلم الشاسع ورائه
    Achei que se o pai o obrigou a ir embora, ele quereria deixar tudo desta vida para trás. Open Subtitles أجل,إستنتجت بأن والده أجبره على العودة معه للديار وأراد أن يترك كل شيء يتعلق بحياته هُنا وراء ظهره
    Trabalhamos demasiado para deixar tudo desmoronar agora. Open Subtitles لقد عملنا جاهدات طويلا لكى نجعل كل شئ يتهدم الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد