| Por isso Deixei-o aqui, na quinta, e a minha irmã, quando viu como é que eu vivia, acolheu-o. | Open Subtitles | لذا فقد تركته هنا بالمزرعة برفقة شقيقتي. ورأت أسلوب حياتي، فقررت إبقاءه للعيش معها. |
| Deixei-o aqui fechado nesta vitrina quando fui trabalhar esta manhã. | Open Subtitles | أنـا فقط تركته هنا في خزنة العرض هذه في طريقي للعمل هذا الصَــباح. |
| Deixei-o aqui quando fui para Chicago. | Open Subtitles | تركته هنا عندما انتقلت للعيش فى شيكاغو |
| Está bem, acho que Deixei-o aqui ontem. | Open Subtitles | انها موجوده اعتقد انني تركتها هنا بالامس |
| Não disse que podiam mover o corpo. Para dizer a verdade... Deixei-o aqui por um motivo. Para enviar uma mensagem. | Open Subtitles | لم أعطكِ الإذن بنقل جثمانها، بالواقع تركتها هنا عبرة لمَن يعتبر. |
| Deixei-o aqui. Queres que o leve para o quarto? | Open Subtitles | .لقد وضعته هنا أتريدين أن أدخله في الغرفة؟ |
| Não vai estar aqui. Eu Deixei-o aqui e... | Open Subtitles | ليس هناك شكّ أنّي تركته هنا بالضّبط |
| Deixei-o aqui há dois dias. | Open Subtitles | تركته هنا قبل يومين. |
| - Deixei-o aqui, no alpendre. | Open Subtitles | . لقد تركته هنا على السلم |
| Deixei-o aqui e agora desapareceu. | Open Subtitles | تركته... هنا بالضّبط والآن اختفى |
| Deixei-o aqui para vigiar o corpo. | Open Subtitles | تركته هنا ليراقب الجثة |
| Deixei-o aqui contigo. | Open Subtitles | لقد تركته هنا معكِ... |
| Eu Deixei-o aqui. | Open Subtitles | لقد تركته هنا |
| Deixei-o aqui. | Open Subtitles | كنت تركته هنا. |
| - Não, Deixei-o aqui. Alguém o levou. | Open Subtitles | كلا, تركتها هنا |
| Deixei-o aqui. | Open Subtitles | تركتها هنا |
| Deixei-o aqui. | Open Subtitles | تركتها هنا. |
| Deixei-o aqui há pouco... | Open Subtitles | ! لقد وضعته هنا |