"deixei-o aqui" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تركته هنا
        
    • تركتها هنا
        
    • وضعته هنا
        
    Por isso Deixei-o aqui, na quinta, e a minha irmã, quando viu como é que eu vivia, acolheu-o. Open Subtitles لذا فقد تركته هنا بالمزرعة برفقة شقيقتي. ورأت أسلوب حياتي، فقررت إبقاءه للعيش معها.
    Deixei-o aqui fechado nesta vitrina quando fui trabalhar esta manhã. Open Subtitles أنـا فقط تركته هنا في خزنة العرض هذه في طريقي للعمل هذا الصَــباح.
    Deixei-o aqui quando fui para Chicago. Open Subtitles تركته هنا عندما انتقلت للعيش فى شيكاغو
    Está bem, acho que Deixei-o aqui ontem. Open Subtitles انها موجوده اعتقد انني تركتها هنا بالامس
    Não disse que podiam mover o corpo. Para dizer a verdade... Deixei-o aqui por um motivo. Para enviar uma mensagem. Open Subtitles لم أعطكِ الإذن بنقل جثمانها، بالواقع تركتها هنا عبرة لمَن يعتبر.
    Deixei-o aqui. Queres que o leve para o quarto? Open Subtitles .لقد وضعته هنا أتريدين أن أدخله في الغرفة؟
    Não vai estar aqui. Eu Deixei-o aqui e... Open Subtitles ليس هناك شكّ أنّي تركته هنا بالضّبط
    Deixei-o aqui há dois dias. Open Subtitles تركته هنا قبل يومين.
    - Deixei-o aqui, no alpendre. Open Subtitles . لقد تركته هنا على السلم
    Deixei-o aqui e agora desapareceu. Open Subtitles تركته... هنا بالضّبط والآن اختفى
    Deixei-o aqui para vigiar o corpo. Open Subtitles تركته هنا ليراقب الجثة
    Deixei-o aqui contigo. Open Subtitles لقد تركته هنا معكِ...
    Eu Deixei-o aqui. Open Subtitles لقد تركته هنا
    Deixei-o aqui. Open Subtitles كنت تركته هنا.
    - Não, Deixei-o aqui. Alguém o levou. Open Subtitles كلا, تركتها هنا
    Deixei-o aqui. Open Subtitles تركتها هنا
    Deixei-o aqui. Open Subtitles تركتها هنا.
    Deixei-o aqui há pouco... Open Subtitles ! لقد وضعته هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more