| Aproximem-se do microfone, com a voz clara E o corpo descontraído. | TED | اتجه إلى الميكروفون، بصوت واضح وجسد مسترخٍ. |
| E o corpo que encontraram depois do Vorlix - que tem as características da Linea? | Open Subtitles | و ماذا عن الجثة التي وجدوها تنطبق عليها مواصفات لانيا ؟ |
| E o corpo sumiu do carro do legista. | Open Subtitles | و ضربوه بالنار. والجثة إختفت من شاحنة القاضي. |
| A cabeça é tão pesada, tão cheia de pensamentos pesados, que caiu sobre o chapéu, E o corpo cresceu a partir dele quase como uma planta. | TED | رأسه ثقيل جدا، مليء بأفكار ثقيلة، لدرجة أنه يسقط نوعا ما في قبعته، وجسده قد نبت منه وكأنه نبتة. |
| "E o corpo não pode ser visto por ora." | Open Subtitles | و الجثة ليست جاهزة للعرض فى الوقت الحالي |
| Não podemos ter uma mente consciente se não tivermos a interação entre o tronco cerebral E o corpo. | TED | لا يمكن ان يكون لك عقل واعي ان لم يوجد لديك التفاعل مابين جزع الدماغ و الجسم. |
| Nenhum abrigo sem ser o amor da família E o corpo que Deus nos deu. | Open Subtitles | ، لا ملجأ ، غير الحب العائلي والجسد الذي منحنا الله إيّاه |
| E a última coisa é que existe uma união muito forte entre a regulação do nosso corpo dentro do cérebro E o corpo em si mesmo, diferente de qualquer outra união. | TED | واخر شيئ هو ان هنالك اتصال ضيق جدا مابين تنظيم الجسم في الدماغ والجسم نفسه، بخلاف اي اتصال اخر |
| E o corpo do homem foi encontrado mesmo à saída da 93. | Open Subtitles | وجسد الذكر وُجِدَ على مسافة 93 |
| Estão perante a cara E o corpo da Red Bull. | Open Subtitles | الآن أنكم تنظرون إلى وجه وجسد "ريد بول". |
| Nas suas histórias, uma mãe tem o rosto "tão largo e inocente como um repolho", um homem tem tanta energia como uma "esfregona" E o corpo duma mulher tem a forma de uma "urna funerária". Os nomes das suas personagens são igualmente maliciosas. | TED | في قصصها، أمٌ لها وجهٌ "في فساحة وبراءة الملفوف"، رجلٌ لديه حيوية كـ "ممسحة الأرضية"، وجسد امرأةٍ مُشكلٌ كـ "جرة الجنازة". أسماء شخصياتها ماكرةٌ بشكلٍ متساوٍ. |
| E o corpo que tenta sodomizar-me? | Open Subtitles | سوف نستطيع ان نتعرف على الضحية ماذا عن الجثة التي تريد ان تعفنني؟ |
| Eu deveria apenas de conduzir o carro. - E o corpo na mala do carro? | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو قيادة السيارة ماذا عن الجثة التي كانت في الشنطة ؟ |
| ... dinheiro,armas, droga E o corpo. | Open Subtitles | المال والمواد الممنوعة والجثة هذا ما رأيت |
| Alguém deve ter morrido E o corpo está em decomposição. | Open Subtitles | أعتقد أن شخصاً ربما يكون قد مات والجثة تبدأ فى التعفن |
| Tu achas que ele é repugnante com a boca grossa E o corpo feio. | Open Subtitles | تجدينه مقيتًا، بشفتيه الممتلئتين وجسده القبيح |
| Achas que ele é repugnante com a boca grossa E o corpo feio. | Open Subtitles | تجدينه مقيتًا، بشفتيه الممتلئتين وجسده القبيح |
| O plástico foi cortado E o corpo empurrado para baixo. | Open Subtitles | الغطاء البلاستيكي قُطع لشرائح و الجثة شُدت نحو الأسفل |
| Teria razão no inicio, mas passado um tempo, a decomposição cria gases E o corpo flutua. | Open Subtitles | حسنا، اعنى ، فى البداية سيكون على صواب لكن بعد بضعة ساعات، الانسجة المتحللة ستنتج غاز و الجسم سيطفو |
| "E não temas aqueles... que podem matar o corpo mas não podem matar a alma... mas teme aquele que pode destruir a alma E o corpo no inferno." | Open Subtitles | ولا تخشى هؤلاء الذين بوسعهم قتل الجسد وليس قتل الروح ولكن فلتخشوا من بوسعه قتل الروح والجسد |
| A vida é mais do que comida, E o corpo, mais do que vestimenta. | Open Subtitles | الحياة أكثر من الغذاء والجسم أكثر من ملابس |
| É um novo procedimento pelo qual a cara E o corpo do paciente são transformados para imitar com exactidão outra pessoa. | Open Subtitles | يشير إلى الإجراء الجديد حيث وجه patlent وجسم مشكّل ثانية للشبه بشكل مماثل شخص آخر. |
| Olhei para trás e vi a Lilith... com as mãos sobre a boca... E o corpo a tremer como uma batedeira. | Open Subtitles | التفت فرأيت ليليث، وقد وضعت يدها على شفتها وجسمها يهتز كخلاطة الدهان |
| Mas a cada ano que levamos a mota E o corpo ao extremo, estamos a levar a sorte ao extremo também. | Open Subtitles | لكن في كل عام تدفع فيها دراجتك و جسمك إلى أقصى درجات تحملهما تدفعبحظككذلكلأقصىدرجاته |
| O grande vento levantou muita poeira E o corpo nunca foi encontrado. | Open Subtitles | رفعت الريح الكبيرة غبار كثيف و الجسد لم يكن موجود على الاطلاق |