| O nosso carro ficou sem gasolina ontem à noite e o meu marido foi procurar um posto de gasolina | Open Subtitles | لقد نفد الوقود في سيارتنا ليلة البارحة و زوجي ذهب ليبحث عن محظة وقود ولكنه لم يعد |
| Eu e o meu marido estamos em negociações com o Lord Yardly. | Open Subtitles | أنا و زوجي في خضم مفاوضات مع " اللورد " ياردلي |
| Estou lisonjeada por se recordar... tendo em conta que tu e o meu marido foram em tempos como irmãos. | Open Subtitles | إنني سعيدة أنك تذكرت بالأخذ في الإعتبار أنك و زوجي كنتما ذات مرة مثل الأخوين |
| Eu e o meu marido não guardamos mais segredos. | Open Subtitles | انا و زوجى ليس لدينا اسرار بعد الان |
| Eu e o meu marido agradecemos terem vindo ao nosso local de treino. | Open Subtitles | انا وزوجى نشكركم على حضورك أول ايأم التدريب. |
| Eu e o meu marido estivemos a semana toda a planear horários e conseguimos três dias longe disto! | Open Subtitles | زوجي و أنا كنا نعمل على ذلك اللوح الأبيض طول الاسبوع وقد حصلنا على ثلاث أيام بدون الأولاد |
| Eu e o meu marido passámos por uma fase de contenção, mas já saímos dela, a vida é bela. | Open Subtitles | نعم، مررت أنا و زوجي بمرحلة هبوط لكننا خرجنا منها |
| Quer dizer... quer dizer, estou aqui tarde da noite, noite das bruxas, a ajudar um miúdo sem orelhas a ter orelhas, e o meu marido quer que eu aja como se isto não fosse uma coisa importante. | Open Subtitles | , أقصد , أنا هنا متأخرة في ليلة عيد القديسين أساعد طفل بلا أذنين و زوجي يريد أن يتصرف كأنه ليس بالأمر الهام |
| E eu e o meu marido, depois destes anos todos, | Open Subtitles | أنا و زوجي نعيش .. كل هذه الاعوام ونحن لا نزال ندفع |
| Não vou ficar a ouvi-lo enquanto atira barro à parede e acusa os meus amigos e o meu marido com a sua pseudociência. | Open Subtitles | لن أقف هنا و انتَ تلقي بالتُهم العشوائية، مشيراً إلى أصدقائي و زوجي بعلمكَ المُريب. |
| Chloe, eu sei que a tua mãe e o meu marido vão para Paris. | Open Subtitles | كلوي اسمعي اعرف ان امك و زوجي سيغادران الى باريس |
| Estou aterrorizada, há dias que não durmo e o meu marido anda pela casa com uma arma. | Open Subtitles | لم أنم منذ أيام و زوجي يمشي في المنزل مع مسدس |
| Estamos à espera há duas horas e o meu marido precisa de um raio-X. | Open Subtitles | إننا ننتظر منذ ساعتين و زوجي يحتاج إلى تصوير اشعاعي |
| e o meu marido e eu oferecemos uma recompensa de dez milhões de dólares... pela sua captura. | Open Subtitles | وأنا و زوجي نعرض مكافأة عشرة ملايين دولار لمن يُلقي القبض عليها. |
| e o meu marido e eu oferecemos uma recompensa de dez milhões de dólares pela sua captura. | Open Subtitles | وأنا و زوجي نُعلن عشرة ملايين دولار مكأفأة لمن يُلقي القبض عليها. |
| - Tenho de levar os miúdos à escola e o meu marido ao emprego. | Open Subtitles | يجب أن أوصل أولادي للمدرسة .. و زوجي للعمل |
| Eu e o meu marido temos vários amigos judeus na América... | Open Subtitles | -أنا و زوجى لدينا أصدقاء كثيرن يهود فى أميركا |
| e o meu marido perderá o emprego. | Open Subtitles | و زوجى سوف يفقد وظيفته |
| e o meu marido não morreu de ataque de coração... | Open Subtitles | و زوجى لم يتوفى بأزمه قلبية |
| Eu e o meu marido fomos considerados repressivos porque não nos afastámos do nosso filho. | Open Subtitles | تم وَصمى أنا وزوجى لأننا رفضنا الانفصال عن ابننا. خمّن ماذا حدث؟ |
| Eu e o meu marido fizemos as compotas. | Open Subtitles | لقد صنعنا هذه المربى أنا وزوجى بأنفسنا |
| Eu e o meu marido costumávamos ter um pequeno ritual. | Open Subtitles | نحن كُنّا عِنْدَنا قليلاً طقوس، زوجي و. |
| - Eu e o meu marido estamos separados. | Open Subtitles | أنا وزوجي لم نعد معاً بعد الأن |
| Já sabe do sexo desavergonhado entre a sua amiga desavergonhada e o meu marido super desavergonhado? | Open Subtitles | هل عرفتِ بشأن الغزل الحقير . . الذي مارسته صديقتكِ الحقيرة مع زوجي الحقير جداً؟ |