| Mas não é bom para uma Nação estar sempre em guerra. | Open Subtitles | لكن ليس جيد أن تكون الأمة دائما في حالة حرب |
| Estou em guerra, e não posso arriscar a vitória por causa de seus problemas... ou os de Richard Dudgeon! | Open Subtitles | انا فى حرب ولا يمكنى أن أجازف من أجل مشاكلك انت أو مشاكل ريتشارد دانجون |
| Não paramos por causa de baixas nem em guerra, nem em treinos. | Open Subtitles | نحن لا نتوقف عند وقوع ضحايا في الحرب ولا في التدريب |
| Queres mesmo entrar em guerra com o governo americano? | Open Subtitles | هل تنوي حقا البدء بحرب مع الحكومة الأميركية؟ |
| É preciso lembrar-te que estamos em guerra com esses rebeldes? | Open Subtitles | هل بي حاجةٌ لتذكيرك إننا في حربٍ مع الثوار |
| Tenho estado em guerra comigo mesmo toda a minha vida, Prue. | Open Subtitles | لقد كنت في حرب دائمة مع نفسي طوال حياتي، برو |
| É isso mesmo, ouve, estamos em guerra com alguém, e até decidirmos o que fazer, vamos encerrar tudo. | Open Subtitles | هذا صحيح.أسمع نحن في حالة حرب مع أحد ما وإلى أن نعرف ماذا سنفعل، سنغلق البلاد |
| Se este país está em guerra, precisamos de saber isso. | Open Subtitles | إذا البلادِ في حالة حرب لابد ان نعرف ذلك |
| "Ninguém consegue ficar fora do conflito. O mundo inteiro está em guerra. | Open Subtitles | ليس باستطاعة أحد الأبتعاد عن النزاع كامل العالم في حالة حرب |
| Eu estou em guerra com o diabo. Não aplaudas a polícia. | Open Subtitles | *أنا فى حرب مع هذا الوحش, و لاتطلق عليه شرطى* |
| Estamos em guerra contra um inimigo com uma força muito superior. | Open Subtitles | نحن فى حرب ضد عدو.. مع قوة متقدمة للغاية |
| Se eu tivesse provas palpáveis, já estaríamos em guerra. | Open Subtitles | سيدي لو كان لدي دليلاً لكنا في الحرب الآن |
| A verdade era que haviamos estado em guerra durante quase 25 anos, exceto por alguns intermediários. | Open Subtitles | الحقيقة كانت أننا أمضينا في الحرب ما يُقارب الـ 25 عاماً . بالإضافة إلى بعض فترات الإنقطاع |
| Você e eu sabemos que estamos em guerra 24 horas por dia. | Open Subtitles | وأنا وأنت نعلم المواطن المتوسط ممن ليس وأننا بحرب 24ساعة كل يوم. |
| O jogo de desempate descambou em guerra de palavras. | Open Subtitles | مبارتنا الحاسدة صعدت بحرب من الكلمات الباردة. |
| Estavam constantemente em guerra... com os cananeos, os hititas, os jebuseos. | Open Subtitles | كانوا في حربٍ دائمَة معَ الكَنعانيين، الحِثِيين و الجَبوسيين |
| Estamos em guerra, a combater um inimigo que não conhecemos, por isso farei tudo o que for necessário. | Open Subtitles | نحن في حرب هنا ؛ نحارب شخص لا نفهم ماهو حتى لذا سأفعل ما علي فعله |
| Se estivéssemos em guerra e tu te apaixonasses pela filha de um agente russo, não era de esperar que eu fosse ter contigo e me opusesse, e te rogasse que acabasses com isso antes de ser tarde demais? | Open Subtitles | لو كنا فى حالة حرب يا ريموند وكنت مفتوناً بأبنة عميل روسى ألا تتوقع منى أن أعترض |
| Eu percebo. Agora és uma líder em guerra. | Open Subtitles | مفهوم، إنّك الآن قائدة في خضم حرب. |
| Não apenas nos anos que passámos em guerra, a guerra do trabalho, mas desde o momento em que, ainda crianças, percebemos que era possível conquistar o mundo. | Open Subtitles | ليس فقط السنوات التي قضيناها بالحرب حرب العمل لكن منذ تلك اللحظة بطفولتنا عندما أدركنا أنه قد يتم غزو العالم |
| A final eram generais, estávamos em guerra e a Polônia estava ocupada. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، لقد كانوا جنرالات و قد كانت حربا و احتلت بولندا |
| Estamos em guerra, isto é uma nave de combate e você é uma oficial superior. | Open Subtitles | نحن بحالة حرب , انها وحدة مقاتلة وانت رئيسته الاعلي رتبة |
| Estamos em guerra, as coisas não podem ser iguais estando em guerra. | Open Subtitles | هناك حرب قائمة لايمكن أن تبقى الأشياء كما هي قبل الحرب |
| Na Segunda Guerra Mundial, estávamos em guerra com gente de três países: | Open Subtitles | فى الحرب العالميه الثانيه كانت هناك : ثلاثة قوميات مختلفه يربطها التحالف |
| E pode até ser que nem precisemos de entrar em guerra. | Open Subtitles | نخرج بفكرة مختلفة ربما حاليا، لا نذهب للحرب على الإطلاق |
| A não ser que tenhamos sido invadidos por outro país... ou estejamos oficialmente em guerra... vocês aqui não têm autoridade. | Open Subtitles | مالم يتم غزونا عن طريق قوة أجنبية و بصورة رسمية.. وقت الحرب |