Temos de focar-nos no que estava a acontecer na sua vida, nessa altura. Assim, talvez tenhamos a chave para sabermos onde está escondido. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو التركيز على تلك الفترة الزمنية, ونرى ماذا كان يجري في حياته,وربما نحصل على فكرة اين مكان اختبائه |
Isso significa que os dois passageiros poderiam não fazer a mínima ideia do que estava a acontecer na cabina. | Open Subtitles | ذلك يعني أن راكبين قد لا يملكان أدنى فكرة عما كان يجري في الداخل |
Posso dizer que, antes dos "Monólogos da Vagina", 80% da minha consciência estava fechada àquilo que estava a acontecer na realidade. Esse isolamento também impedia a vitalidade e a energia da minha vida. | TED | لأنه قبل مونولوج المهبل سوف اقول ان ثمانين بالمائة من وعيي كان مغيّبا حيال ما كان يجري في الواقع. و هذا التغييب قد اوصد كل حيويتي و طاقة حياتي. |
Quem sabe o que mais estava a acontecer na vida dessa mulher. | Open Subtitles | والله يعلم ماذا كان يجري في حياتها |