ويكيبيديا

    "este casamento" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هذا الزفاف
        
    • لهذا الزفاف
        
    • هذه الزيجة
        
    • هذا الزواجِ
        
    • بهذا الزواج
        
    • حفل الزفاف
        
    • لهذا الزواج
        
    • هذا العرس
        
    • هذا الزواج
        
    • بهذا الزفاف
        
    Então, diz-me o que achas que faz este casamento especial? Open Subtitles اذا قولي لي , بماذا تعتقدين هذا الزفاف خاص
    este casamento está a tornar-se pior do que eu imaginava. Open Subtitles هذا الزفاف أصبح أكثر صداعا مما كنت قد خططت
    este casamento não ocorrerá se não providenciar o dote que prometeu dar-me. Open Subtitles طالما لم تعطيني الـ4000 روبية هذا الزفاف لن يتم
    - Tu deves-me $30,000 por este casamento. - Paizinho, por favor. Open Subtitles انت مدينة ب3000 دولا لهذا الزفاف ابى من فضلك
    Filho, eu e a tua mãe não aprovamos este casamento tal como não aprovamos a tua maneira de viver. Open Subtitles يا بني، أنا وأمك لا نوافق على هذه الزيجة كما لم نوافق على أي جزء من حياتك حتى الآن
    Estou mais comprometido com este casamento do que nunca. Open Subtitles أَنا أكثرُ إلتزاماً إلى هذا الزواجِ أكثر من أي وقت مضى.
    Não posso arriscar este casamento, esta aliança, pelos sonhos de um homem morto, nem pelos do meu pai. Open Subtitles لا يمكننى المخاطرة بهذا الزواج ، هذا التحالف بأحلام رجل ميت ، حتى ولو كان والدي
    este casamento estava destinado a ser arruinado. Open Subtitles هذا الزفاف قُصِدَ أَنْ يَكُونَ مُخَرَّب.
    Bem, também não pude dormir. espero que este casamento não seja um desastre. Open Subtitles حسنًا، لم استطع النوم أيضًا. أتمنى بأن لا يتحول هذا الزفاف إلى كارثة.
    este casamento vai ser tão normal quanto manteiga em puré de batata Open Subtitles هذا الزفاف سيصبح على نحو طبيعي كزبد على البطاطا المهروسة
    Há uma coisa que tornará perfeito este casamento. Open Subtitles هناك شيء واحد سيجعل هذا الزفاف مكتمل الأتقان.
    Estás proibido de interromper este casamento. Open Subtitles ـ لا مهما كانت الظروف تسمح لن توقف هذا الزفاف
    Eu sei que não conheço muito destas coisas, mas, este casamento está muito bonito! Open Subtitles أعرف بأنني لا أنتبه عادةً لهذا النوع من الأمور لكن هذا الزفاف حقاً لطيف
    E por alguma razão, este casamento está a destruir a nossa família. Open Subtitles ولكن ايأ كان السبب, هذا الزفاف مزق عائلتنا الى اجزاء
    Chamo-me Liz, tive quase 1.200 nos meus exames, e preciso de um par para este casamento e gostei do formato da tua cabeça. Open Subtitles كدت أحصل على تقدير في البكلوريا، وأحتاج لمرافق في هذا الزفاف ويعجبني شكل جمجتك
    Temos de derrubar este casamento e, quando o fizermos, não vai ser bonito de se ver. Open Subtitles يجب علينا العثور على طريقة لتدمير هذا الزفاف وعندما نفعل لن يكون ذلك جميلاً
    Acho que devíamos boicotar este casamento, pelo princípio. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا مقاطعة هذا الزفاف من حيث المبدأ
    O meu pai está mais entusiasmado com este casamento do que tu. Isso é impossível. Open Subtitles لقد أراد هذا، وأعتقد أن والدي أكثر تحمساً لهذا الزفاف منك
    Sabes, este casamento pode não significar nada para ti Open Subtitles أتعلم , هذه الزيجة ربما لا . . تعني لك شيئاً
    Há algo sobre este casamento que quero que faças. Quero que telefones... Open Subtitles هناك شئ واحد أريدك أن تفعليه في حفل الزفاف
    Não sejas apressada, e reflecte sobre isto. Queres este casamento cancelado? Open Subtitles تحلي بالصبر وفكري جيداً أتريدين لهذا الزواج أن يلغى ؟
    Assim que este casamento acabar, vais dizer à cidade que fizeste tudo o que podias e a seguir vais renunciar. Open Subtitles بمجرد هذا العرس هو أكثر, كنت أقول ستعمل المدينة أن كنت قد فعلت كل شيء التي يمكن لكم ربما, و ثم كنت ستعمل التنحي,
    Deus, este casamento é um grande salto. É mesmo intenso, Pete. Open Subtitles يالهى هذا الزواج مثل القفزه الكبيره انه حقيقة ممسك جداً
    este casamento vai ser tão divertido. Open Subtitles هل رأيتَ وصيفات العروس ؟ سأحصل على الكثير من الإثارة بهذا الزفاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد