- Claro que há! Primeiro deixa-me explicar-te. | Open Subtitles | أولاً ، دعني أشرح لك لماذا هم واقفون معنا. |
Posso explicar-te uma coisa? | Open Subtitles | إلين , هل بإمكاني أن أشرح لك أمرا بصوره شخصيه |
É difícil explicar-te, é muito difícil para as pessoas na Europa ascenderem de classe. | Open Subtitles | انه لمن الصعب جدا ان اشرح لك لكن كما ترين ,انه لمن الصعب جدا, فى اوروبا , لان يرتقى الناس الى طبقه اعلى |
deixa-me explicar-te uma coisa. Número um, eu não sou conas! | Open Subtitles | دعني أوضح لك شيئاً ما، أولاً أنا لست وغداً |
Há uma certa ligação química que não sei explicar-te. | Open Subtitles | علاقة كيميائية تربطنا معا لا يمكنني شرح ذلك |
Poderia explicar-te por horas e não teria diferença. | Open Subtitles | أنا يمكنني أن أشرح ذلك لساعات و لن يصنع ذلك فارقاً |
Estou a pensar em como dizê-lo e explicar-te de modo a compreenderes. | Open Subtitles | .. أحاول أن أقول ذلك أن أشرح لكِ حتي تفهمين |
Vou explicar-te como funciona o corpo humano. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أشرح لك كيف يعمل الجسم البشري. |
Deixa-me explicar-te; Eu próprio, falo 1200 línguas. | Open Subtitles | دعينى أشرح شيئاً لكِ أنا أستطيع تكلم 1200 لغة |
Não te quis assustar ali. Vou tentar explicar-te tudo. | Open Subtitles | أنا لم أقصد أن أخيفكي دعيني أشرح لك كل شيء |
Eu poderia explicar-te o que aconteceria se o deixássemos aqui, porém sou uma senhora, | Open Subtitles | يمكنني أن أشرح لك الآن ما يمكن أن يحدث إن تركناه هنا |
Teria de explicar-te o som do vento e o cheiro da mata. | Open Subtitles | كنت لاود ان اشرح لك صوت الرياح وعبق الغابات |
Não querem levar convosco, digamos... todo o Exército do México? Júlio, deixa-me explicar-te algo. | Open Subtitles | انت لا تريد ان تأخذ معك كل جيش المكسيك دعني اشرح لك جوليو |
Não a ir buscar os teus pais, não a ir à Prova de Comida no clube e também não a explicar-te alguma coisa! | Open Subtitles | لا , لاصطحاب والديكى لا , للذهاب الى النادى لتناول العشاء ولا , لن اشرح شىء |
Ouve, deixe-me explicar-te bem. Ninguém me diz aonde ir com o meu autocarro, percebeste? | Open Subtitles | اسمع، دعني أوضح الأمر جيداً لك لا أحد يستطيع أن يقول لي إلى أين عليّ أخذ حافلتي |
Deixa-mo explicar-te antes de chamares os guardas. | Open Subtitles | فقط دعيني أوضح قبل أن تذهبي و تنادي على الحراس |
O juiz vai explicar-te tudo quando proferir a tua sentença. | Open Subtitles | أوه، فإن القاضي شرح جميع أنه عندما حكم عليك. |
Deixa-me explicar-te... aquilo é uma mota, e isto é um carro. | Open Subtitles | دعني أفسر لك لكن تلك دراجة نارية. و هذه سيارة |
É uma longa história, Tom. Vou tentar explicar-te parte dela. | Open Subtitles | انها قصه طويله توم دعني اوضح لك بعضاً منها |
Deixa-me só explicar-te umas coisas. | Open Subtitles | أنظر، رودي، أتَركَني فقط أُوضّحُ بضعة أشياء إليك، حسنا؟ |
Eu não entendo, tu precisas explicar-te melhor, desculpa. | Open Subtitles | أنا لا أفهم،يجب أن تشرح لى،أنا آسفة |
Deixa-me explicar-te um dos elementos-chave que fazem parte do processo de escrita de um guião. | Open Subtitles | دعني أفسّر لك... أحد العناصر الأساسية في عملية الكتابة... |
Nem se quisesse conseguia explicar-te o desenho. | Open Subtitles | أجل، لا يمكنني شرحه لك حتى إن أردت حسنًا |
- Ele vai explicar-te. - Sim, senhor. | Open Subtitles | سيشرح لك- نعم سيدي- |
Está bem, Ray, deixa-me explicar-te como funciona o cesto da roupa, sim? | Open Subtitles | حسناً راي سأوضح لك كيف تعمل سلة الغسيل موافق؟ |
Peter, guarda esse pensamento, porque quando chegarmos em casa vou explicar-te... tudo o que está errado com essa afirmação. | Open Subtitles | بيتر .. تمسّك بهذه الفكرة لأني سأشرح لك عندما نذهب إلى المنزل ماهي الأخطاء الموجودة في كلامك |
Até parece que tens 12 anos, por isso, vou explicar-te uma coisa. | Open Subtitles | أنظر يا بني تبدو وكأنك فى الثانية عشر من عمرك لذا دعني أوضّح شيء إليك |
Como se pode falar com alguém que está louco? Sarah, não posso explicar-te. | Open Subtitles | سارة, لا استطيع ان افسر هذا الأمر لك |