| Quando o Taylor saiu, desejei que as mentiras que contei tivessem ido com ele, e a partir daquele momento, podia viver livre e honestamente com a minha família. | Open Subtitles | عندما غادر تايلر __ تمنيت الاكاذيب التي قلتها تذهب معه وبعدها سوف اعيش حياة آمنة بصدق مع عائلتي |
| Talvez ela tenha ido com ele porque quis. | Open Subtitles | . لربما أرادت أن تذهب معه فعلاً |
| Podias ter ido com ele sem partilhares as tuas teorias sobre o caso. | Open Subtitles | كان بوسعك الذهاب معه بدون إطلاعه عن نظريتك حيال القضية |
| Eu devia ter ido com ele. Não. | Open Subtitles | كان عليّ الذهاب معه |
| Então, devia saber que devia ter ido com ele a Vulcano. | Open Subtitles | ولابد أنك تعلم أنه كان لِزامًا عليك مرافقته إلى "فولكان." |
| Devia ter ido com ele. | Open Subtitles | كان عليّ مرافقته |
| Ela deve ter ido com ele. Isso é um silencioso? | Open Subtitles | يجب أنها ذهبت معه هل هذا كاتم للصوت؟ |
| Ela não devia ter ido com ele sozinha. - Ele é um devasso. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تذهب معه وحدها. |
| Rafe, devias ter ido com ele, sabes? | Open Subtitles | (رايف), أتعلم؟ عليك أن تذهب معه |
| Devia ter ido com ele. | Open Subtitles | كان علي الذهاب معه |
| Podíamos ter ido com ele. | Open Subtitles | كان بإمكاننا الذهاب معه |
| Devia ter ido com ele. | Open Subtitles | كان يحدر بي الذهاب معه. |
| Foi sim, porque eu devia ter ido com ele. | Open Subtitles | بلى لأنه كان عليّ مرافقته |
| Sabia que devia ter ido com ele. | Open Subtitles | علمت أنه كان علي مرافقته. |
| Se era mesmo isso que ela era, suponho que tenha ido com ele. | Open Subtitles | أعتقد بانها ذهبت معه |
| Se eu tivesse ido com ele, Ronnie ainda podia estar vivo. | Open Subtitles | لو كنت قد ذهبت معه لكان (روني) لا يزال على قيد الحياة |